Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- tu veux pas laisser couler ?
- vuoi lasciar perdere? - "piffero", gus.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
tu veux pas laisser tomber, edie ?
senti, edie, potresti darci un taglio?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu veux pas laisser tomber maintenant ?
che volete fare? fermarvi proprio ora?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pourquoi ne pas laisser le gouvernement décider de ça ?
perche' non lo lasciamo decidere al governo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- je ne veux pas laisser faire le hasard. * peu importe.
d'accordo, come ti pare.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Écoute, laissons le hasard décider.
ecco cosa. lo lasceremo al caso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu veux pas les laisser chez quelqu'un ?
- non vuoi lasciarli a qualcuno? - no.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu ne veux pas laisser cette coupure.
ti gira la testa? potresti avere una commozione cerebrale.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vais te dire, laissons le hasard décider.
te lo dico io. lasciamolo al caso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu ne veux pas laisser ce môme crever non plus.
neanche tu vuoi restartene a guardare mentre il ragazzo muore.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
est-ce que tu veux bien laisser le client tranquille?
vuoi lasciare in pace i clienti?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais je ne veux pas laisser tomber tout le monde.
- si', ma... non voglio deludere tutti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- je ne veux pas laisser parker...
- non voglio lasciare parker all'aeroporto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne veux pas laisser de message !
non voglio lasciare un messaggio!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de ne plus laisser le hasard et l'appétit décider de nos rencontres, mais de les provoquer consciemment ?
di non fare affidamento al caso e all'appetito... per il proseguimento dei nostri rapporti, ma a una nostra precisa scelta?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne veux pas laisser une maison sale !
non voglio lasciare la casa sporca.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne veux pas laisser mon a.d.n.
dna...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne veux pas laisser mohei partir seul !
non voglio che se ne vada!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne veux pas laisser cette chose intacte.
voglio fare a pezzi quella divisa maledetta.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors je ne veux pas laisser passer ce précédent.
non posso lasciar pas sare questo precedente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :