Vous avez cherché: vieillissons (Français - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Italian

Infos

French

vieillissons

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Italien

Infos

Français

nous vieillissons trav.

Italien

wow. stiamo invecchiando, trav.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- ou nous vieillissons.

Italien

- o siamo noi che invecchiamo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous vieillissons beaucoup.

Italien

diventiamo molto, molto vecchi.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ici, nous ne vieillissons pas.

Italien

- perché? perché qui non si invecchia mai.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mon vieil ami, nous vieillissons.

Italien

mio caro amico, diventiamo vecchi.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ou est-ce nous qui vieillissons ?

Italien

- o siamo noi che stiamo invecchiando?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous vieillissons de la même façon.

Italien

invecchiamo nello stesso modo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais, elle comme moi, nous vieillissons.

Italien

però, lei e io siamo avanti negli anni.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'aimerais que nous vieillissons ensemble.

Italien

lo voglio invecchiare con te.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous grandissons nous vieillissons et quittons cette terre

Italien

# crescendo, invecchiando, o morendo

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- yeah. vieillissons avec dignité comme cher ou carrot top.

Italien

invecchiamo in modo sobrio, come cher o carrot top.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors ça veut dire que c'est nous qui ne vieillissons plus ?

Italien

quindi siamo noi? siamo noi a non essere invecchiati.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

viens, allons dans un endroit bien ventilé et vieillissons ensemble.

Italien

vieni, andiamo in qualche posto ben ventilato e invecchiamo insieme.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nos amis vont commencer à remarquer que nous vieillissons plus vite qu'eux.

Italien

i nostri amici cominceranno ad accorgersi che stiamo invecchiando - piu' velocemente di loro.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et certaines leçons sont plus douloureuses lorsque nous vieillissons, et les enjeux plus grands.

Italien

e alcune lezioni sono piu' dolorose col passare degli anni, quando la posta in gioco e' piu' alta.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous prions plus que les prêtres, dormons moins que les gardes et vieillissons avant l'heure.

Italien

preghiamo piu' dei preti, dormiamo meno delle sentinelle e invecchiamo anzitempo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous ne rajeunissons pas mais nous tenons tous à conserver notre dignité, notre droit au respect et notre indépendance quand nous vieillissons.

Italien

l'età avanza per tutti, e tutti vogliamo essere certi che invecchiando non perderemo dignità, rispetto e indipendenza.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans dernier caprice, ozu montre de façon frappante l'ombre que la mort projette sur nous, alors que nous vieillissons.

Italien

in questa pellicola ozu traspone sullo schermo vividamente l'ombra della morte che cala su di noi quando invecchiamo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la cause précède l'effet. le fruit pourrit, le fleuve suit son cours, nous naissons, vieillissons et mourons.

Italien

la causa precede l'effetto, la frutta marcisce, l'acqua scorre a valle.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en premier lieu, le vieillissement des populations européennes, avec ce doute dans mon esprit: est-ce que c'est parce que nous vieillissons que nous devenons un peu mous, un peu moins énergiques, que nous laissons faire des événements que nous ne devrions pas tolérer?

Italien

non si tratta della parità dei risultati, bensì della possibilità che ciascuno, chiunque sia e dovunque sia nato, qualunque sia il colore della sua pelle, abbia accesso alle cure sanitarie, alla vita professio­nale, alle possibilità di educarsi, di formarsi e di realiz­zarsi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,337,694 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK