İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nous vieillissons trav.
wow. stiamo invecchiando, trav.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ou nous vieillissons.
- o siamo noi che invecchiamo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous vieillissons beaucoup.
diventiamo molto, molto vecchi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ici, nous ne vieillissons pas.
- perché? perché qui non si invecchia mai.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mon vieil ami, nous vieillissons.
mio caro amico, diventiamo vecchi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ou est-ce nous qui vieillissons ?
- o siamo noi che stiamo invecchiando?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous vieillissons de la même façon.
invecchiamo nello stesso modo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais, elle comme moi, nous vieillissons.
però, lei e io siamo avanti negli anni.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j'aimerais que nous vieillissons ensemble.
lo voglio invecchiare con te.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous grandissons nous vieillissons et quittons cette terre
# crescendo, invecchiando, o morendo
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- yeah. vieillissons avec dignité comme cher ou carrot top.
invecchiamo in modo sobrio, come cher o carrot top.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alors ça veut dire que c'est nous qui ne vieillissons plus ?
quindi siamo noi? siamo noi a non essere invecchiati.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
viens, allons dans un endroit bien ventilé et vieillissons ensemble.
vieni, andiamo in qualche posto ben ventilato e invecchiamo insieme.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nos amis vont commencer à remarquer que nous vieillissons plus vite qu'eux.
i nostri amici cominceranno ad accorgersi che stiamo invecchiando - piu' velocemente di loro.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et certaines leçons sont plus douloureuses lorsque nous vieillissons, et les enjeux plus grands.
e alcune lezioni sono piu' dolorose col passare degli anni, quando la posta in gioco e' piu' alta.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous prions plus que les prêtres, dormons moins que les gardes et vieillissons avant l'heure.
preghiamo piu' dei preti, dormiamo meno delle sentinelle e invecchiamo anzitempo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous ne rajeunissons pas mais nous tenons tous à conserver notre dignité, notre droit au respect et notre indépendance quand nous vieillissons.
l'età avanza per tutti, e tutti vogliamo essere certi che invecchiando non perderemo dignità, rispetto e indipendenza.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans dernier caprice, ozu montre de façon frappante l'ombre que la mort projette sur nous, alors que nous vieillissons.
in questa pellicola ozu traspone sullo schermo vividamente l'ombra della morte che cala su di noi quando invecchiamo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la cause précède l'effet. le fruit pourrit, le fleuve suit son cours, nous naissons, vieillissons et mourons.
la causa precede l'effetto, la frutta marcisce, l'acqua scorre a valle.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en premier lieu, le vieillissement des populations européennes, avec ce doute dans mon esprit: est-ce que c'est parce que nous vieillissons que nous devenons un peu mous, un peu moins énergiques, que nous laissons faire des événements que nous ne devrions pas tolérer?
non si tratta della parità dei risultati, bensì della possibilità che ciascuno, chiunque sia e dovunque sia nato, qualunque sia il colore della sua pelle, abbia accesso alle cure sanitarie, alla vita professionale, alle possibilità di educarsi, di formarsi e di realizzarsi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: