Vous avez cherché: vif et leger (Français - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Italian

Infos

French

vif et leger

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Italien

Infos

Français

vif et juste

Italien

# veloce e preciso #

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vif et sournois.

Italien

velocità furtiva...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est vif et ambitieux.

Italien

il ragazzo e' davvero astuto, punta al successo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en plus vif et plus voyant.

Italien

ma piu' vivido e piu' forte.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vif et jaune, dur et froid,

Italien

rubato, preso in prestito facile da caderci dentro.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous avez un esprit vif et aiguisé.

Italien

- avete una mente ottima ed acuta.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il a un esprit vif et peu orthodoxe.

Italien

mi hanno interessato moltissimo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l’ espoir était très vif et sincère.

Italien

la speranza era grande e sincera.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

- "vif et sournois", ils appellent ça.

Italien

"velocità furtiva" la chiamano.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il a été écorché vif et pendu à un pont.

Italien

e' stato scuoiato e impiccato su un cavalcavia.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si vif et si inconscient de la précarité de la vie.

Italien

così vivo, così inconsapevole di come possa essere precaria la vita.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu as l'esprit vif et un coeur en or.

Italien

hai una mente vivace e un cuore enorme.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous le saurez au cours de ce jeu vif et amusant.

Italien

lo scoprirai giocando a questo divertente e piacevole gioco.

Dernière mise à jour : 2014-05-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

il en est resté invalide mais avec un esprit vif et acéré.

Italien

la malattia ha lasciato il corpo paralizzato, ma la mente vigile.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il porte un chapeau rouge vif et un duffle-coat bleu.

Italien

porta un cappello rosso acceso e un montgomery blu.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il allait vous écorcher vif... et utiliser votre peau comme vêtement.

Italien

ti avrebbe spellato vivo e usato la tua pelle per coprirsi, tipo "soprabito di joe dirt" .

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

la dose recommandée est de 5,0 mg/kg de poids vif et par jour.

Italien

la dose raccomandata di difloxacina è di 5 mg/kg di peso corporeo /al dì.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

description: papier rose vif et gris dans du plastique transparent, deux pages.

Italien

descrizione: modello cartaceo di colore rosa brillante e grigio, inserito in una custodia di plastica trasparente, composto da due pagine.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- vif. et quelle a été l'issue de cette vive dispute ?

Italien

- e qual e' stato l'esito di questo disaccordo vivace?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la dose recommandée pour les chiens est de 5,0 mg/kg de poids vif et par jour.

Italien

la dose raccomandata di difloxacina è 5 mg/kg di peso coprporeo al giorno.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,465,654 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK