Vous avez cherché: vue d'optique (Français - Italien)

Français

Traduction

vue d'optique

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Italien

Infos

Français

excellents du points de vue optique, de l'analyse de symétrie, cinq carats,

Italien

ottimi risultati al test ottico e all'analisi simmetrica.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si la classification ne porte pas sur ces classes de contrôle, les résultats s'en ressentent pour l'ensemble des zones et, d'un point de vue optique, les pâturages s'étendent dans une mesure correspondante.

Italien

se la classificazione non include queste "classi di controllo", i risultati peggiorano nelle aree aggregate e le superfici a prato si estendono otticamente in misura corrispondente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

comment la note 5 du chapitre 49 du tarif douanier commun doitelle être interprétée : la question de savoir si "l'illustration constitue l'attrait " doitelle seulement être appréciée d'un point de vue optique et quantitatif, ou bien faut-il évaluer aussi l'importance (par exemple pédagogique) présentée respectivement par l'illustration et par le texte ? l'illustration doitelle uniquement être considérée comme n'étant "pas sous la dépendance du texte " lorsque, même sans texte, l'observateur potentiel normal saisit le sens essentiel de l'illustration sans difficulté, ou bien l'illustration est-elle sous la dépendance du texte dès le moment où celui-ci facilite substantiellement la compréhension de l'illustration ?

Italien

come vada interpretata la nota 5 del capitolo 49 della tariffa doganale comune : se. per stabi/ire se le illustrazioni costituiscano la caratteristica predominante di una pubblicazione, si possa tener conto semplicemente di criteri visivo-quantitativi, oppure si debba anche confrontarne l'importanza (ad esempio sotto il profilo pedagogico) con quella del testo ; se le illustrazioni debbano essere considerate non subordinate al testo solo qualora il loro significato sostanziale risulti chiaro, anche prescindendo dal testo, a coloro cui la pubblicazione è normalmente destinata, oppure se tale subordinazione sussista già nel caso in cui il testo costituisca un ausilio essenziale per la comprensione delle immagini.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,800,311,284 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK