Você procurou por: vue d'optique (Francês - Italiano)

Francês

Tradutor

vue d'optique

Tradutor

Italiano

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Italiano

Informações

Francês

excellents du points de vue optique, de l'analyse de symétrie, cinq carats,

Italiano

ottimi risultati al test ottico e all'analisi simmetrica.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

si la classification ne porte pas sur ces classes de contrôle, les résultats s'en ressentent pour l'ensemble des zones et, d'un point de vue optique, les pâturages s'étendent dans une mesure correspondante.

Italiano

se la classificazione non include queste "classi di controllo", i risultati peggiorano nelle aree aggregate e le superfici a prato si estendono otticamente in misura corrispondente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

comment la note 5 du chapitre 49 du tarif douanier commun doitelle être interprétée : la question de savoir si "l'illustration constitue l'attrait " doitelle seulement être appréciée d'un point de vue optique et quantitatif, ou bien faut-il évaluer aussi l'importance (par exemple pédagogique) présentée respectivement par l'illustration et par le texte ? l'illustration doitelle uniquement être considérée comme n'étant "pas sous la dépendance du texte " lorsque, même sans texte, l'observateur potentiel normal saisit le sens essentiel de l'illustration sans difficulté, ou bien l'illustration est-elle sous la dépendance du texte dès le moment où celui-ci facilite substantiellement la compréhension de l'illustration ?

Italiano

come vada interpretata la nota 5 del capitolo 49 della tariffa doganale comune : se. per stabi/ire se le illustrazioni costituiscano la caratteristica predominante di una pubblicazione, si possa tener conto semplicemente di criteri visivo-quantitativi, oppure si debba anche confrontarne l'importanza (ad esempio sotto il profilo pedagogico) con quella del testo ; se le illustrazioni debbano essere considerate non subordinate al testo solo qualora il loro significato sostanziale risulti chiaro, anche prescindendo dal testo, a coloro cui la pubblicazione è normalmente destinata, oppure se tale subordinazione sussista già nel caso in cui il testo costituisca un ausilio essenziale per la comprensione delle immagini.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,877,191,493 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK