Vous avez cherché: allaient (Français - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Latin

Infos

French

allaient

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Latin

Infos

Français

allaient au temple

Latin

ibant ad templum

Dernière mise à jour : 2012-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonymous

Français

allaient demandant indulgence

Latin

ibant orantes veniam

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

eux qui s’en allaient.

Latin

illos euntes.

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

qui allaient à quatre-cents,

Latin

ad quadringentos,

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

ils allaient seuls dans l obscure nuit.

Latin

ibant obscuri,sola sub nocte

Dernière mise à jour : 2013-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils allaient ténébreux, dans la nuit solitaire,

Latin

bant obscuri,sola sub nocte

Dernière mise à jour : 2021-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

que, lorsqu'ils allaient là (à enna)

Latin

ut, quum irent illuc,

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Français

ils allaient, noires silhouettes dans la solitude de la nuit

Latin

ibant obscuri sola sub nocte per umbram

Dernière mise à jour : 2021-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les forces allaient bientôt se préparer à se battre devant les murs de rome,

Latin

sed sabinae pugnam nolunt inter fortes, padres et maridos

Dernière mise à jour : 2020-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

les parents de jésus allaient chaque année à jérusalem, à la fête de pâque.

Latin

et ibant parentes eius per omnes annos in hierusalem in die sollemni pascha

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comme ils s`en allaient, voici, on amena à jésus un démoniaque muet.

Latin

egressis autem illis ecce obtulerunt ei hominem mutum daemonium habente

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ceux qui avaient été dispersés allaient de lieu en lieu, annonçant la bonne nouvelle de la parole.

Latin

igitur qui dispersi erant pertransiebant evangelizantes verbu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cet homme, voyant pierre et jean qui allaient y entrer, leur demanda l`aumône.

Latin

is cum vidisset petrum et iohannem incipientes introire in templum rogabat ut elemosynam accipere

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en cheminant, elles allaient de leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point dans leur marche.

Latin

per quattuor partes earum euntes ibant et non revertebantur cum ambularen

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et ils allaient d`une nation à l`autre et d`un royaume vers un autre peuple;

Latin

cito fecerunt obliti sunt operum eius non sustinuerunt consilium eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

chacun marchait droit devant soi; ils allaient où l`esprit les poussait à aller, et ils ne se tournaient point dans leur marche.

Latin

et unumquodque coram facie sua ambulabat ubi erat impetus spiritus illuc gradiebantur nec revertebantur cum ambularen

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et jésus, sachant qu`ils allaient venir l`enlever pour le faire roi, se retira de nouveau sur la montagne, lui seul.

Latin

iesus ergo cum cognovisset quia venturi essent ut raperent eum et facerent eum regem fugit iterum in montem ipse solu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en cheminant, elles allaient de leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point dans leur marche; mais elles allaient dans la direction de la tête, sans se tourner dans leur marche.

Latin

cumque ambularent in quattuor partes gradiebantur non revertebantur ambulantes sed ad locum ad quem ire declinabat quae prima erat sequebantur et ceterae nec convertebantu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils allaient où l`esprit les poussait à aller; et les roues s`élevaient avec eux, car l`esprit des animaux était dans les roues.

Latin

quocumque ibat spiritus illuc eunte spiritu et rotae pariter levabantur sequentes eum spiritus enim vitae erat in roti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

te citerai - je ces rois dont le bonheur eût été complet , si la mort fût venue plus tôt les soustraire aux maux qui allaient suivre ? sénèque , consolation à marcia , xxvi , ii.

Latin

regesne tibi nominem felicissimos futuros , si maturius illos mors instantibus subtraxisset malis ?

Dernière mise à jour : 2013-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,785,386,458 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK