Je was op zoek naar: allaient (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

allaient

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

allaient au temple

Latijn

ibant ad templum

Laatste Update: 2012-12-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anonymous

Frans

allaient demandant indulgence

Latijn

ibant orantes veniam

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

eux qui s’en allaient.

Latijn

illos euntes.

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

qui allaient à quatre-cents,

Latijn

ad quadringentos,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

ils allaient seuls dans l obscure nuit.

Latijn

ibant obscuri,sola sub nocte

Laatste Update: 2013-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils allaient ténébreux, dans la nuit solitaire,

Latijn

bant obscuri,sola sub nocte

Laatste Update: 2021-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

que, lorsqu'ils allaient là (à enna)

Latijn

ut, quum irent illuc,

Laatste Update: 2010-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

ils allaient, noires silhouettes dans la solitude de la nuit

Latijn

ibant obscuri sola sub nocte per umbram

Laatste Update: 2021-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les forces allaient bientôt se préparer à se battre devant les murs de rome,

Latijn

sed sabinae pugnam nolunt inter fortes, padres et maridos

Laatste Update: 2020-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

les parents de jésus allaient chaque année à jérusalem, à la fête de pâque.

Latijn

et ibant parentes eius per omnes annos in hierusalem in die sollemni pascha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

comme ils s`en allaient, voici, on amena à jésus un démoniaque muet.

Latijn

egressis autem illis ecce obtulerunt ei hominem mutum daemonium habente

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ceux qui avaient été dispersés allaient de lieu en lieu, annonçant la bonne nouvelle de la parole.

Latijn

igitur qui dispersi erant pertransiebant evangelizantes verbu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

cet homme, voyant pierre et jean qui allaient y entrer, leur demanda l`aumône.

Latijn

is cum vidisset petrum et iohannem incipientes introire in templum rogabat ut elemosynam accipere

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en cheminant, elles allaient de leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point dans leur marche.

Latijn

per quattuor partes earum euntes ibant et non revertebantur cum ambularen

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et ils allaient d`une nation à l`autre et d`un royaume vers un autre peuple;

Latijn

cito fecerunt obliti sunt operum eius non sustinuerunt consilium eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

chacun marchait droit devant soi; ils allaient où l`esprit les poussait à aller, et ils ne se tournaient point dans leur marche.

Latijn

et unumquodque coram facie sua ambulabat ubi erat impetus spiritus illuc gradiebantur nec revertebantur cum ambularen

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et jésus, sachant qu`ils allaient venir l`enlever pour le faire roi, se retira de nouveau sur la montagne, lui seul.

Latijn

iesus ergo cum cognovisset quia venturi essent ut raperent eum et facerent eum regem fugit iterum in montem ipse solu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

en cheminant, elles allaient de leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point dans leur marche; mais elles allaient dans la direction de la tête, sans se tourner dans leur marche.

Latijn

cumque ambularent in quattuor partes gradiebantur non revertebantur ambulantes sed ad locum ad quem ire declinabat quae prima erat sequebantur et ceterae nec convertebantu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

ils allaient où l`esprit les poussait à aller; et les roues s`élevaient avec eux, car l`esprit des animaux était dans les roues.

Latijn

quocumque ibat spiritus illuc eunte spiritu et rotae pariter levabantur sequentes eum spiritus enim vitae erat in roti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

te citerai - je ces rois dont le bonheur eût été complet , si la mort fût venue plus tôt les soustraire aux maux qui allaient suivre ? sénèque , consolation à marcia , xxvi , ii.

Latijn

regesne tibi nominem felicissimos futuros , si maturius illos mors instantibus subtraxisset malis ?

Laatste Update: 2013-07-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,784,916,072 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK