Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je regarde
specti
Dernière mise à jour : 2021-09-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
je regarde les gens
hanc aspice gentem romanosque tuos. hic caesar, et omnis iuli
Dernière mise à jour : 2021-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je regarde les beaux monuments.
pulchra monumenta specto .
Dernière mise à jour : 2020-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je regarde les thunderman à la télé.
tonitruum vigilo in tv.
Dernière mise à jour : 2022-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dans les vastes forêts, je regarde diane
in latis silvis, dianam conspirio
Dernière mise à jour : 2015-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je regarde en arrière et je me réjouis à
respiciamus adque prospiciamus
Dernière mise à jour : 2014-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je suis sous le portique et je regarde les gladiateurs
Dernière mise à jour : 2020-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et je regarde comme un devoir, aussi longtemps que je suis dans cette tente, de vous tenir en éveil par des avertissements,
iustum autem arbitror quamdiu sum in hoc tabernaculo suscitare vos in commonition
je regarde, et voici, le carmel est un désert; et toutes ses villes sont détruites, devant l`Éternel, devant son ardente colère.
aspexi et ecce carmelus desertus et omnes urbes eius destructae sunt a facie domini et a facie irae furoris eiu
je regarde, et il n`y a personne, personne parmi eux qui prophétise, et qui puisse répondre, si je l`interroge.
et vidi et non erat neque ex istis quisquam qui iniret consilium et interrogatus responderet verbu
car ainsi m`a parlé l`Éternel: je regarde tranquillement de ma demeure, par la chaleur brillante de la lumière, et par la vapeur de la rosée, au temps de la chaude moisson.
quia haec dicit dominus ad me quiescam et considerabo in loco meo sicut meridiana lux clara est et sicut nubes roris in die messi
et même je regarde toutes choses comme une perte, à cause de l`excellence de la connaissance de jésus christ mon seigneur, pour lequel j`ai renoncé à tout, et je les regarde comme de la boue, afin de gagner christ,
verumtamen existimo omnia detrimentum esse propter eminentem scientiam iesu christi domini mei propter quem omnia detrimentum feci et arbitror ut stercora ut christum lucri facia