You searched for: je regarde un filme (Franska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Latin

Info

French

je regarde un filme

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

je regarde

Latin

specti

Senast uppdaterad: 2021-09-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je regarde les gens

Latin

hanc aspice gentem romanosque tuos. hic caesar, et omnis iuli

Senast uppdaterad: 2021-07-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je regarde les beaux monuments.

Latin

pulchra monumenta specto .

Senast uppdaterad: 2020-04-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je regarde les thunderman à la télé.

Latin

tonitruum vigilo in tv.

Senast uppdaterad: 2022-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dans les vastes forêts, je regarde diane

Latin

in latis silvis, dianam conspirio

Senast uppdaterad: 2015-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je regarde en arrière et je me réjouis à

Latin

respiciamus adque prospiciamus

Senast uppdaterad: 2014-06-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je suis sous le portique et je regarde les gladiateurs

Latin

Senast uppdaterad: 2020-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je regarde-en-arrière, et j’examine

Latin

respicio, et lustro

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

et je regarde comme un devoir, aussi longtemps que je suis dans cette tente, de vous tenir en éveil par des avertissements,

Latin

iustum autem arbitror quamdiu sum in hoc tabernaculo suscitare vos in commonition

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

je regarde les montagnes, et voici, elles sont ébranlées; et toutes les collines chancellent.

Latin

vidi montes et ecce movebantur et omnes colles conturbati sun

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

regarder d'un œil fixe

Latin

irretorto oculo spectare

Senast uppdaterad: 2013-01-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

je regarde la terre, et voici, elle est informe et vide; les cieux, et leur lumière a disparu.

Latin

aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

je regarde, et voici, le carmel est un désert; et toutes ses villes sont détruites, devant l`Éternel, devant son ardente colère.

Latin

aspexi et ecce carmelus desertus et omnes urbes eius destructae sunt a facie domini et a facie irae furoris eiu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

je regarde, et voici, il n`y a point d`homme; et tous les oiseaux des cieux ont pris la fuite.

Latin

intuitus sum et non erat homo et omne volatile caeli recessi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

je regarde, et il n`y a personne, personne parmi eux qui prophétise, et qui puisse répondre, si je l`interroge.

Latin

et vidi et non erat neque ex istis quisquam qui iniret consilium et interrogatus responderet verbu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

le visage (les regards) d’un-père

Latin

vultus patrios

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

car ainsi m`a parlé l`Éternel: je regarde tranquillement de ma demeure, par la chaleur brillante de la lumière, et par la vapeur de la rosée, au temps de la chaude moisson.

Latin

quia haec dicit dominus ad me quiescam et considerabo in loco meo sicut meridiana lux clara est et sicut nubes roris in die messi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

et même je regarde toutes choses comme une perte, à cause de l`excellence de la connaissance de jésus christ mon seigneur, pour lequel j`ai renoncé à tout, et je les regarde comme de la boue, afin de gagner christ,

Latin

verumtamen existimo omnia detrimentum esse propter eminentem scientiam iesu christi domini mei propter quem omnia detrimentum feci et arbitror ut stercora ut christum lucri facia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Få en bättre översättning med
7,781,543,427 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK