Vous avez cherché: insurmontables (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

insurmontables

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

299 présenter de difficultés insurmontables.

Néerlandais

299e zitting derhandelingen met kandidaat-lid-staten aan te knopen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

toutefois, les désaccords ne sont pas insurmontables.

Néerlandais

het feit dat men niet op één lijn zit, is echter geenszins een eindstation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il ne s' agit pas de frais insurmontables.

Néerlandais

dat zijn niet zulke hoge kosten.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ils vont être acculés à des difficultés insurmontables !

Néerlandais

de band met de nationale begrotingen en de nationale overheidsuitgaven is een onderwerp waar serieus over gesproken moet worden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela ne devrait pas poser d'insurmontables difficultés.

Néerlandais

hun ondragelijke schulden aan de landen van het noorden stijgen ten top.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

efficacité des structures agricoles juridiques et techniques insurmontables.

Néerlandais

doeltreffendheid van de landbouwstructuuren

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne pense pas que cet avis présente des difficultés insurmontables.

Néerlandais

ik geloof niet dat het standpunt dat ik heb verwoord enige onoverkomelijke bezwaren bevat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

ce n’ est pas comme si les problèmes étaient insurmontables.

Néerlandais

het is niet zo dat de moeilijkheden onoverkomelijk zijn.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la pac et les fonds structurels créent déjà des problèmes insurmontables.

Néerlandais

in het zesde kaderprogramma speelt het ethische dilemma van onderzoek met embryo's.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il se peut que cette formule se heurte à des difficultés insurmontables.

Néerlandais

misschien leidt dit uitgangspunt tot onoverkomelijke problemen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des contraintes juridiques sont rarement insurmontables lorsque la volonté politique existe.

Néerlandais

wanneer politieke wil aanwezig is, zijn hindernissen van juridische aard maar zelden onoverkomelijk.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sont considérées comme cas de force majeure toutes éventualités imprévisibles et insurmontables.

Néerlandais

elke onvoorspelbare en onover­komelijke gebeurlijkheid moet als over­macht worden be­schouwd.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela ne devrait pas poser de problèmes insurmontables pour les produits originaires de la communauté.

Néerlandais

voor producten die hun oorsprong vinden in de gemeenschap, zal dit wellicht niet zo’n probleem zijn.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

quelques problèmes techniques existent bien, mais en première analyse, ils ne paraissent pas insurmontables.

Néerlandais

evenals alle andere soortgelijke mededelingen inzake ontwerp-richtsnoeren voor onderhandelingen is het voorstel van de commissie niet aan het parlement voorgelegd.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces obstacles sont-ils insurmontables ou peuvent-ils être surmontés à un coût raisonnable?

Néerlandais

zijn deze belemmeringen onoverkomelijk of kunnen zij tegen redelijke kosten worden overwonnen?

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans chaque cas, cependant, il a été constaté que ces problèmes n'étaient pas insurmontables.

Néerlandais

telkens werd echter geconstateerd dat deze problemen niet onoverkomelijk waren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce chapitre social nouveau s'est heurté à des problèmes insurmontables soulevés par le royaume-uni.

Néerlandais

welnu, dit nieuwe sociale hoofdstuk is op onoverkomelijke problemen gestuit bij het verenigd koninkrijk.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

une telle procédure comportera certainement des difficultés qui, on l'espère ne s'avéreront pas insurmontables.

Néerlandais

zoals de afgevaardigde la pergola heeft op gemerkt, heeft de wereld niet stilgestaan sinds 1986, toen de energiedoelstellingen voor 1995 voor het eerst geformuleerd werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certes, la "multilatéralité" comporte certaines difficultés, mais celles-ci ne devraient pas être insurmontables.

Néerlandais

multilateraliteit vormt weliswaar een zekere hindernis, maar deze is te nemen.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

alors, d’obstacles insurmontables, de route difficile, il ne serait plus question jusqu’à la mer.

Néerlandais

dan waren er tot aan zee toe geen onoverkomelijke hinderpalen, geen moeijelijke wegen meer te wachten.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,907,540 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK