プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
299 présenter de difficultés insurmontables.
299e zitting derhandelingen met kandidaat-lid-staten aan te knopen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
toutefois, les désaccords ne sont pas insurmontables.
het feit dat men niet op één lijn zit, is echter geenszins een eindstation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il ne s' agit pas de frais insurmontables.
dat zijn niet zulke hoge kosten.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
ils vont être acculés à des difficultés insurmontables !
de band met de nationale begrotingen en de nationale overheidsuitgaven is een onderwerp waar serieus over gesproken moet worden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cela ne devrait pas poser d'insurmontables difficultés.
hun ondragelijke schulden aan de landen van het noorden stijgen ten top.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
efficacité des structures agricoles juridiques et techniques insurmontables.
doeltreffendheid van de landbouwstructuuren
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je ne pense pas que cet avis présente des difficultés insurmontables.
ik geloof niet dat het standpunt dat ik heb verwoord enige onoverkomelijke bezwaren bevat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
ce n’ est pas comme si les problèmes étaient insurmontables.
het is niet zo dat de moeilijkheden onoverkomelijk zijn.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
la pac et les fonds structurels créent déjà des problèmes insurmontables.
in het zesde kaderprogramma speelt het ethische dilemma van onderzoek met embryo's.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il se peut que cette formule se heurte à des difficultés insurmontables.
misschien leidt dit uitgangspunt tot onoverkomelijke problemen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
des contraintes juridiques sont rarement insurmontables lorsque la volonté politique existe.
wanneer politieke wil aanwezig is, zijn hindernissen van juridische aard maar zelden onoverkomelijk.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sont considérées comme cas de force majeure toutes éventualités imprévisibles et insurmontables.
elke onvoorspelbare en onoverkomelijke gebeurlijkheid moet als overmacht worden beschouwd.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
cela ne devrait pas poser de problèmes insurmontables pour les produits originaires de la communauté.
voor producten die hun oorsprong vinden in de gemeenschap, zal dit wellicht niet zo’n probleem zijn.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
quelques problèmes techniques existent bien, mais en première analyse, ils ne paraissent pas insurmontables.
evenals alle andere soortgelijke mededelingen inzake ontwerp-richtsnoeren voor onderhandelingen is het voorstel van de commissie niet aan het parlement voorgelegd.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ces obstacles sont-ils insurmontables ou peuvent-ils être surmontés à un coût raisonnable?
zijn deze belemmeringen onoverkomelijk of kunnen zij tegen redelijke kosten worden overwonnen?
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
dans chaque cas, cependant, il a été constaté que ces problèmes n'étaient pas insurmontables.
telkens werd echter geconstateerd dat deze problemen niet onoverkomelijk waren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ce chapitre social nouveau s'est heurté à des problèmes insurmontables soulevés par le royaume-uni.
welnu, dit nieuwe sociale hoofdstuk is op onoverkomelijke problemen gestuit bij het verenigd koninkrijk.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
une telle procédure comportera certainement des difficultés qui, on l'espère ne s'avéreront pas insurmontables.
zoals de afgevaardigde la pergola heeft op gemerkt, heeft de wereld niet stilgestaan sinds 1986, toen de energiedoelstellingen voor 1995 voor het eerst geformuleerd werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
certes, la "multilatéralité" comporte certaines difficultés, mais celles-ci ne devraient pas être insurmontables.
multilateraliteit vormt weliswaar een zekere hindernis, maar deze is te nemen.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
alors, d’obstacles insurmontables, de route difficile, il ne serait plus question jusqu’à la mer.
dan waren er tot aan zee toe geen onoverkomelijke hinderpalen, geen moeijelijke wegen meer te wachten.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: