Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
quelle obstination à ne pas le voir!
en wat een koppigheid dat men dit niet ziet!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je la repoussai, mais elle revint avec obstination.
ik durfde het niet onder woorden brengen.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
marquons notre obstination, marquons notre détermination !
als het op een oorlog aankomt, ontstaan er andere problemen voor de gemeenschap.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous devons continuer à uvrer avec obstination dans ce sens.
wij moeten daar standvastig aan blijven werken.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la belgique compte poursuivre avec obstination cet effort collectif.
belgië is vastbesloten deze gezamenlijke inspanning voort te zetten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous devons les poursuivre avec détermination, je dirais avec obstination.
wij hopen dat deze commissie snel aan de slag zal gaan en zijn met name verheugd over het feit dat wij er twee trouwe vrienden in kunnen aantreffen die ik graag met naam en toenaam zou willen noemen, namelijk mijn vriend martin bangemann en onze oude vriend raymond macsharry.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chacun comprit cette obstination devenue une idée fixe, et la respecta.
allen begrepen die stijfhoofdigheid, welke tot een vaststaand denkbeeld was geworden, en eerbiedigden ze.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est son obstination qui a conduit à réduire la production céréalière.
haar koppige vastberadenheid leidde ertoe dat maatregelen werden getroffen om de graanproduktie af te remmen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous continuerons avec obstination à aborder le cas du tibet avec les autorités chinoises.
wij zullen het tibetaanse vraagstuk onvermoeibaar bij de chinese autoriteiten onder de aandacht houden.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mais cette réponse prouvait l'obstination du harponneur et pas autre chose.
doch dit antwoord bewees de stijfhoofdigheid van den harpoenier en anders niets.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'obstination et l'arrogance ont souvent marqué le comportement de la commission.
het gedrag van de commissie werd vaak gekenmerkt door halsstarrigheid en arrogantie.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
le conseil semble poursuivre sa voie avec obstination, et la commission ne nous soutient pas sur ces questions.
de raad lijkt duidelijk verder te gaan, en de commissie steunt ons niet op deze punten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
monsieur le président, chers collègues, merci d'abord à mme pack pour son obstination.
mijnheer de voorzitter, waarde collega's, ik wil allereerst mevrouw pack hartelijk danken voor haar vastberadenheid.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
désarmons donc avec obstination, développons les pays en retard, ce qui implique aide et solidarité pour pouvoir les démocratiser.
we moeten dus onver droten ontwapenen en we moeten hulp bieden aan en ons solidair verklaren met de minder ontwikkelde landen, zodat die democratischer kunnen worden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette fois encore, la communauté a apporté la preuve de sa capacité à rechercher avec obstination des solutions aux problèmes difficiles.
de gemeenschap heeft ook ditmaal bewezen dat ze in staat is met vasthoudendheid oplossingen voor moeilijke problemen te vinden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne sacrifiez pas 320 mil lions de gens et notre europe à la vanité et à l'obstination d'une seule femme.
offer geen 320 miljoen mensen en ons europa aan de ver waandheid en halsstarrigheid van één vrouw.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d'elles est à mon avis la suivante: les dirigeants des douze pays maintiennent avec obstination une ligne politique désormais anachronique.
dit jaar zijn in de wijzigingsbrief meer dan driehonderd formatieplaatsen voorzien voor de vertaling, voor de verhuizing van het berlaymontgebouw, dingen die men kon voor zien.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais le conseil n'a nulle part ailleurs que dans le mainstreaming fait preuve d'autant de rigidité et d'obstination.
op geen enkel punt was de raad echter zo koppig als op dat van de mainstreaming.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ceci doit beaucoup à l'énergie, à l'obstination de mme scrivener, que je suis heureux de saluer aujourd'hui.
het zou dus voor de hand liggen dat zij de staten financieel bijstaat, naar rato van de ondervonden sociale en economische moeilijkheden, zodat ieder land de nodige sociale en economische maatregelen kan nemen, wat met het subsidiariteitsbeginsel zou stroken, en wij zagen dan ook liever dit type maatregelen dan rechtstreekse hulpverlening van de gemeenschap aan de betrokken regio's.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette obstination à rester à l'intérieur de la ligne budgétaire fixée pour l'agriculture en février 1988 par le conseil européen conduit à une double erreur.
graag of niet, we beleven thans een monetaire breuk, niet in de gemeenschap, maar in europa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :