Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vous déstabiliser ?
بترسونمت؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils veulent te déstabiliser.
تلاش میکنند بشناسند
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne vous laissez pas déstabiliser.
. نذاريد اين موضوع عصبيتون کنه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parfait pour déstabiliser la police.
عالي براي گيج کردن پليس ها
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laisse jamais une nana te déstabiliser.
تو نبايد به اين خانم اجازه بدي که سوارت بشه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il veut te déstabiliser ! concentre-toi !
اون میخواد فقط سرتو بند کنه تمرکز کن روی انزو
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu ne peux pas laisser ça te déstabiliser.
نمیتونی اجازه بدی این اتفاق تو رو تکون بده پسر
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je voulais vous déstabiliser... au sens physique.
آره ، خب من هدفم بي ثباتي... حس فيزيکيم بود
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais nous déjà commencé à déstabiliser le gouvernement.
من ميدونم ، ولي ما قبل از اين از تجربه کشورهاي ديگر استفاده ميکرديم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
retenez-le ! Ça va déstabiliser nos hommes.
اگه اون داخل باشه،افراد ما ممکنه دوست و دشمن رو اشتباه بگيرن
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il voulait te déstabiliser. n'entre pas dans son jeu.
همش يه بازي رواني بود تويه تله اش نيفتي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
déstabiliser le garçon, le rendra plus vulnérable, plus réceptif.
...بي ثبات كردن وضعيت اون پسره تو خانوادش ... ميتونه اراده اش روضعيف كنه --تا دختره بتونه بهش نفوذ كنه
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vous croyez que je ne sais pas que vous essayer de me déstabiliser ?
فکر ميکني نميدونم سعي داري من رو بترسونی.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pour ceux qui cherchent à me déstabiliser à domicile et à l'étranger,
اونايي که ميخوان قدرت منو تحليل ببرن... چه توي کشور و چه خارج از کشور
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils ne peuvent pas utiliser leurs armes ici sans déstabiliser le cœur, ce qui nous avantage.
و اونجا سلاح هاي اونا بدون صدمه زدن به موتورشون نميتونن شليک کنن و اين به ما برتري ميده
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il essaie de me déstabiliser en me montrant que je ne peux pas lui dire "non".
اون داره سعي ميكنه منو از تعادل خارج كنه و نشون بده كه من قدرت نه گفتن به اونو ندارم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
il vaut peut-être mieux éviter de me déstabiliser devant l'otage. Ça prête à confusion.
من احساس مي كنم اين يه پيغامه متاسفم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selon le vice-président de la république, ces agissements subversifs visent à déstabiliser un gouvernement constitutionnel démocratiquement élu.
.هنوز مسدود هستند معاون رئیس جمهور جمهوری خواه میگه که این کار خرابکارهاست که هدفشون بی ثبات کردن
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce qu'elle a à dire vas te déstabiliser à tel point qu'essayer de me traquer sera le dernier de tes soucis.
چيزي که اون بهت ميگه چنان تا مغز و استخونتو... تکون ميده که تعقيب کردن من کوچولوي پير... کوچکترين دغدغه ـت ميشه.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- on est déstabilisés. la chaîne de l'ancre a rendu l'âme.
نگهدارنده لنگر مياني صدمه ديده.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :