Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vous déstabiliser ?
بترسونمت؟
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils veulent te déstabiliser.
تلاش میکنند بشناسند
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne vous laissez pas déstabiliser.
. نذاريد اين موضوع عصبيتون کنه
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parfait pour déstabiliser la police.
عالي براي گيج کردن پليس ها
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
laisse jamais une nana te déstabiliser.
تو نبايد به اين خانم اجازه بدي که سوارت بشه
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il veut te déstabiliser ! concentre-toi !
اون میخواد فقط سرتو بند کنه تمرکز کن روی انزو
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu ne peux pas laisser ça te déstabiliser.
نمیتونی اجازه بدی این اتفاق تو رو تکون بده پسر
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
je voulais vous déstabiliser... au sens physique.
آره ، خب من هدفم بي ثباتي... حس فيزيکيم بود
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mais nous déjà commencé à déstabiliser le gouvernement.
من ميدونم ، ولي ما قبل از اين از تجربه کشورهاي ديگر استفاده ميکرديم
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
retenez-le ! Ça va déstabiliser nos hommes.
اگه اون داخل باشه،افراد ما ممکنه دوست و دشمن رو اشتباه بگيرن
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il voulait te déstabiliser. n'entre pas dans son jeu.
همش يه بازي رواني بود تويه تله اش نيفتي
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
déstabiliser le garçon, le rendra plus vulnérable, plus réceptif.
...بي ثبات كردن وضعيت اون پسره تو خانوادش ... ميتونه اراده اش روضعيف كنه --تا دختره بتونه بهش نفوذ كنه
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vous croyez que je ne sais pas que vous essayer de me déstabiliser ?
فکر ميکني نميدونم سعي داري من رو بترسونی.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pour ceux qui cherchent à me déstabiliser à domicile et à l'étranger,
اونايي که ميخوان قدرت منو تحليل ببرن... چه توي کشور و چه خارج از کشور
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ils ne peuvent pas utiliser leurs armes ici sans déstabiliser le cœur, ce qui nous avantage.
و اونجا سلاح هاي اونا بدون صدمه زدن به موتورشون نميتونن شليک کنن و اين به ما برتري ميده
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il essaie de me déstabiliser en me montrant que je ne peux pas lui dire "non".
اون داره سعي ميكنه منو از تعادل خارج كنه و نشون بده كه من قدرت نه گفتن به اونو ندارم
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
il vaut peut-être mieux éviter de me déstabiliser devant l'otage. Ça prête à confusion.
من احساس مي كنم اين يه پيغامه متاسفم
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
selon le vice-président de la république, ces agissements subversifs visent à déstabiliser un gouvernement constitutionnel démocratiquement élu.
.هنوز مسدود هستند معاون رئیس جمهور جمهوری خواه میگه که این کار خرابکارهاست که هدفشون بی ثبات کردن
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ce qu'elle a à dire vas te déstabiliser à tel point qu'essayer de me traquer sera le dernier de tes soucis.
چيزي که اون بهت ميگه چنان تا مغز و استخونتو... تکون ميده که تعقيب کردن من کوچولوي پير... کوچکترين دغدغه ـت ميشه.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- on est déstabilisés. la chaîne de l'ancre a rendu l'âme.
نگهدارنده لنگر مياني صدمه ديده.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: