Je was op zoek naar: déstabiliser (Frans - Perzisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Persian

Info

French

déstabiliser

Persian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Perzisch

Info

Frans

vous déstabiliser ?

Perzisch

بترسونمت؟

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils veulent te déstabiliser.

Perzisch

تلاش میکنند بشناسند

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ne vous laissez pas déstabiliser.

Perzisch

. نذاريد اين موضوع عصبيتون کنه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

parfait pour déstabiliser la police.

Perzisch

عالي براي گيج کردن پليس ها

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

laisse jamais une nana te déstabiliser.

Perzisch

تو نبايد به اين خانم اجازه بدي که سوارت بشه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il veut te déstabiliser ! concentre-toi !

Perzisch

اون میخواد فقط سرتو بند کنه تمرکز کن روی انزو

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

tu ne peux pas laisser ça te déstabiliser.

Perzisch

نمی‌تونی اجازه بدی این اتفاق تو رو تکون بده پسر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je voulais vous déstabiliser... au sens physique.

Perzisch

آره ، خب من هدفم بي ثباتي... حس فيزيکيم بود

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

mais nous déjà commencé à déstabiliser le gouvernement.

Perzisch

من ميدونم ، ولي ما قبل از اين از تجربه کشورهاي ديگر استفاده ميکرديم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

retenez-le ! Ça va déstabiliser nos hommes.

Perzisch

اگه اون داخل باشه،افراد ما ممکنه دوست و دشمن رو اشتباه بگيرن

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il voulait te déstabiliser. n'entre pas dans son jeu.

Perzisch

همش يه بازي رواني بود تويه تله اش نيفتي

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

déstabiliser le garçon, le rendra plus vulnérable, plus réceptif.

Perzisch

...بي ثبات كردن وضعيت اون پسره تو خانوادش ... ميتونه اراده اش روضعيف كنه --تا دختره بتونه بهش نفوذ كنه

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

vous croyez que je ne sais pas que vous essayer de me déstabiliser ?

Perzisch

فکر ميکني نميدونم سعي داري من رو بترسونی.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

pour ceux qui cherchent à me déstabiliser à domicile et à l'étranger,

Perzisch

اونايي که ميخوان قدرت منو تحليل ببرن... چه توي کشور و چه خارج از کشور

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils ne peuvent pas utiliser leurs armes ici sans déstabiliser le cœur, ce qui nous avantage.

Perzisch

و اونجا سلاح هاي اونا بدون صدمه زدن به موتورشون نميتونن شليک کنن و اين به ما برتري ميده

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

il essaie de me déstabiliser en me montrant que je ne peux pas lui dire "non".

Perzisch

اون داره سعي مي‌كنه منو از تعادل خارج كنه و نشون بده كه من قدرت نه گفتن به اونو ندارم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Frans

il vaut peut-être mieux éviter de me déstabiliser devant l'otage. Ça prête à confusion.

Perzisch

من احساس مي كنم اين يه پيغامه متاسفم

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

selon le vice-président de la république, ces agissements subversifs visent à déstabiliser un gouvernement constitutionnel démocratiquement élu.

Perzisch

.هنوز مسدود هستند معاون رئیس جمهور جمهوری خواه میگه که این کار خرابکارهاست که هدفشون بی ثبات کردن

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce qu'elle a à dire vas te déstabiliser à tel point qu'essayer de me traquer sera le dernier de tes soucis.

Perzisch

چيزي که اون بهت ميگه چنان تا مغز و استخونتو... تکون ميده که تعقيب کردن من کوچولوي پير... کوچکترين دغدغه ـت ميشه.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- on est déstabilisés. la chaîne de l'ancre a rendu l'âme.

Perzisch

نگهدارنده لنگر مياني صدمه ديده.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,211,873 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK