Vous avez cherché: impitoyablement (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

impitoyablement

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

il est évident que cela frappe impitoyablement les régions faiblement peuplées.

Portugais

É evidente que as regiões menos povoadas são as mais impiedosamente afectadas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

et quand vous sévissez contre quelqu'un, vous le faites impitoyablement.

Portugais

e quando vos esforçais, o fazeis despoticamente?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ce sont des maudits. où qu'on les trouve, ils seront pris et tués impitoyablement:

Portugais

serão malditos: onde quer que se encontrarem, deverão ser aprisionados e cruelmente mortos.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le régime réprime impitoyablement les manifestations, provoquant ainsi la mort de plusieurs dizaines de personnes.

Portugais

o regime carrega com extrema violência sobre os manifestantes. nos confrontos entre as forças de segurança e os manifestantes houve já dezenas de mortos.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

un fiasco retentissant qui a été impitoyablement raillé sur le web par des internautes comme den, qui a fait remarquer :

Portugais

esse foi realmente um fracasso épico que foi profundamente ridicularizado na internet por internautas como den, que apontou :

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le président  assad a la réputation de recourir impitoyablement à ses divers services de renseignement et à sa police secrète pour éliminer toute résistance à son régime.

Portugais

o presidente assad tem fama de utilizar implacavelmente os diferentes serviços de inteligência e a polícia secreta sírios para suprimir qualquer resistência ao regime.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous pensons que les lacunes de notre politique européenne de sécurité et de défense ont été impitoyablement mises à nu par le conflit en irak et qu' en conséquence le partenariat transatlantique en a gravement souffert.

Portugais

somos da opinião que as nossas falhas em matéria de política de segurança e defesa comum ficaram expostas, de forma notória, com o conflito no iraque, o que, consequentemente, prejudicou de forma considerável a parceria transatlântica.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les secteurs qui ne font que des profits de 7 ou 8% par an sont impitoyablement restructurés: diminution du coût des salaires et, surtout, licenciements massifs.

Portugais

os sectores que apenas conseguem lucros de 7% ou 8% por ano são implacavelmente reestruturados: redução dos custos dos salários e, sobretudo, despedimentos maciços.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les gouvernements devraient également lutter impitoyablement contre le gaspillage et la fraude, qui surviennent surtout au niveau national, et cibler les dépenses sur nos priorités afin de garantir une valeur maximale à l’ argent des contribuables.

Portugais

os governos deveriam também enfrentar, com toda a firmeza, os problemas do desperdício e da fraude, a maioria dos quais ocorre a nível nacional, e canalizar as despesas para as nossas prioridades, assegurando os maiores dividendos possíveis para o dinheiro dos nossos contribuintes.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

4.9.4 de nombreuses espèces aviaires figurant à l’annexe i de la directive sur la protection des oiseaux, et donc protégés dans l’ue, sont impitoyablement chassées dans les pays candidats des balkans; la chasse aux oiseaux représente également un problème qui n’a toujours pas été réglé dans de nombreux États membres.

Portugais

4.9.4 numerosas espécies de aves constantes do anexo i da diretiva aves e, por conseguinte, protegidas na ue, são perseguidas sem contemplações nos estados balcânicos candidatos à adesão; também em muitos estados-membros a caça às aves continua a constituir um problema em muitos aspetos insolúvel.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,369,032 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK