Je was op zoek naar: impitoyablement (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

impitoyablement

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

il est évident que cela frappe impitoyablement les régions faiblement peuplées.

Portugees

É evidente que as regiões menos povoadas são as mais impiedosamente afectadas.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

et quand vous sévissez contre quelqu'un, vous le faites impitoyablement.

Portugees

e quando vos esforçais, o fazeis despoticamente?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce sont des maudits. où qu'on les trouve, ils seront pris et tués impitoyablement:

Portugees

serão malditos: onde quer que se encontrarem, deverão ser aprisionados e cruelmente mortos.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le régime réprime impitoyablement les manifestations, provoquant ainsi la mort de plusieurs dizaines de personnes.

Portugees

o regime carrega com extrema violência sobre os manifestantes. nos confrontos entre as forças de segurança e os manifestantes houve já dezenas de mortos.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

un fiasco retentissant qui a été impitoyablement raillé sur le web par des internautes comme den, qui a fait remarquer :

Portugees

esse foi realmente um fracasso épico que foi profundamente ridicularizado na internet por internautas como den, que apontou :

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le président  assad a la réputation de recourir impitoyablement à ses divers services de renseignement et à sa police secrète pour éliminer toute résistance à son régime.

Portugees

o presidente assad tem fama de utilizar implacavelmente os diferentes serviços de inteligência e a polícia secreta sírios para suprimir qualquer resistência ao regime.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous pensons que les lacunes de notre politique européenne de sécurité et de défense ont été impitoyablement mises à nu par le conflit en irak et qu' en conséquence le partenariat transatlantique en a gravement souffert.

Portugees

somos da opinião que as nossas falhas em matéria de política de segurança e defesa comum ficaram expostas, de forma notória, com o conflito no iraque, o que, consequentemente, prejudicou de forma considerável a parceria transatlântica.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les secteurs qui ne font que des profits de 7 ou 8% par an sont impitoyablement restructurés: diminution du coût des salaires et, surtout, licenciements massifs.

Portugees

os sectores que apenas conseguem lucros de 7% ou 8% por ano são implacavelmente reestruturados: redução dos custos dos salários e, sobretudo, despedimentos maciços.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les gouvernements devraient également lutter impitoyablement contre le gaspillage et la fraude, qui surviennent surtout au niveau national, et cibler les dépenses sur nos priorités afin de garantir une valeur maximale à l’ argent des contribuables.

Portugees

os governos deveriam também enfrentar, com toda a firmeza, os problemas do desperdício e da fraude, a maioria dos quais ocorre a nível nacional, e canalizar as despesas para as nossas prioridades, assegurando os maiores dividendos possíveis para o dinheiro dos nossos contribuintes.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

4.9.4 de nombreuses espèces aviaires figurant à l’annexe i de la directive sur la protection des oiseaux, et donc protégés dans l’ue, sont impitoyablement chassées dans les pays candidats des balkans; la chasse aux oiseaux représente également un problème qui n’a toujours pas été réglé dans de nombreux États membres.

Portugees

4.9.4 numerosas espécies de aves constantes do anexo i da diretiva aves e, por conseguinte, protegidas na ue, são perseguidas sem contemplações nos estados balcânicos candidatos à adesão; também em muitos estados-membros a caça às aves continua a constituir um problema em muitos aspetos insolúvel.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,202,060 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK