Vous avez cherché: marcheront (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

marcheront

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

les nations marcheront à sa lumière, et les rois de la terre y apporteront leur gloire.

Portugais

as nações andarão � sua luz; e os reis da terra trarão para ela a sua glória.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je les fortifierai par l`Éternel, et ils marcheront en son nom, dit l`Éternel.

Portugais

eu os fortalecerei no senhor, e andarão no seu nome, diz o senhor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

sans la constitution, les affaires ne marcheront pas correctement et la qualité des politiques découlant de bruxelles et de strasbourg commencera à décliner.

Portugais

sem a constituição, as coisas não funcionarão bem e a qualidade das políticas emanadas de bruxelas e de estrasburgo começará a declinar.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

sinon, d' autres nous marcheront sur les pieds et notre budget risque d' être réduit. cela fera mal!

Portugais

caso contrário, seremos pisados por outros e o nosso orçamento será ameaçado de sofrer cortes e isso seria muito penoso.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

sur cette route, point de lion; nulle bête féroce ne la prendra, nulle ne s`y rencontrera; les délivrés y marcheront.

Portugais

ali não haverá leão, nem animal feroz subirá por ele, nem se achará nele; mas os redimidos andarão por ele.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cependant tu as à sardes quelques hommes qui n`ont pas souillé leurs vêtements; ils marcheront avec moi en vêtements blancs, parce qu`ils en sont dignes.

Portugais

mas também tens em sardes algumas pessoas que não contaminaram as suas vestes e comigo andarão vestidas de branco, porquanto são dignas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

opera a détecté que vous utilisez kde.\n\ncertains raccourcis clavier d'opera (comme ctrl+f4) ne marcheront pas parce que kde les a réservés.\n\n vous pouvez modifier les raccourcis de kde dans le centre de contrôle de kde.

Portugais

o opera detectou que o kde está a correr.\n\nalguns atalhos do teclado (como ctrl+f4) podem não funcionar porque estão reservados para o kde.\n\npode modificar os atalhos do kde no centro de control do kde.

Dernière mise à jour : 2016-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,033,224,108 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK