Vous avez cherché: poisson lieu noir (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

poisson lieu noir

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

lieu noir

Portugais

escamudo

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Français

espèce lieu noir

Portugais

espécie escamudo

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

lieu noir vii, viii, ix, x

Portugais

escamudovii, viii, ix, x

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

lieu noir (pollachius virens)

Portugais

escamudo (pollachius virens)

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Français

lieu noir (toutes zones, sauf méditerranée)

Portugais

escamudo (todas as zonas, excepto mediterrâneo)

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il s'agit du lieu noir, de la plie et de la sole.

Portugais

estas unidades populacionais incluem o escamudo, a solha e o linguado.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

- au moins 70 % de lieu noir et au plus 3 % de cabillaud, ou

Portugais

- pelo menos 70 % de escamudo e um máximo de 3 % de bacalhau, ou

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

chair (ou farce) congelée d’églefin, lieu noir, merlu, cabillaud

Portugais

carne (ou recheio) congelada de eglefino ou arinca, escamudo negro, pescada, bacalhau

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

interdisant la pêche du lieu noir dans les eaux norvégiennes au sud de 62° n par les navires battant pavillon de la suède

Portugais

que proíbe a pesca do escamudo nas águas norueguesas a sul de 62° n pelos navios que arvoram o pavilhão da suécia

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pêche directe au chalut du lieu noir avec un maillage minimal de 120 mm et la possibilité d'utiliser des erses circulaires autour du cul de chalut

Portugais

pesca de arrasto dirigida ao escamudo com uma malhagem mínima de 120 mm e com a possibilidade de utilizar estropos em torno do saco

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le texte de la rubrique concernant le lieu noir dans les eaux norvégiennes au sud de 62° n est remplacé par le texte suivant:

Portugais

a secção relativa ao escamudo nas águas norueguesas a sul de 62°n passa a ter a seguinte redacção:

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les prises accessoires de cabillaud, de lieu jaune, de merlan et de lieu noir sont imputées sur les quotas applicables à ces espèces.»

Portugais

capturas acessórias de bacalhau, juliana, badejo e escamudo a imputar à quota para essas espécies.»

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pêche ciblée du lieu noir au chalut avec un maillage minimal de 120 mm et la possibilité d'utiliser des erses circulaires autour du cul de chalut.

Portugais

pesca de arrasto dirigida ao escamudo com uma malhagem mínima de 120 mm e com a possibilidade de utilizar estropos em torno do saco

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le texte de la rubrique concernant le lieu noir dans la zone vi et dans les eaux ue et les eaux internationales des zones v b, xii et xiv est remplacé par le texte suivant:

Portugais

a secção relativa ao escamudo na zona vi, nas águas da ue e nas águas internacionais da divisão vb e nas águas da ue e nas águas internacionais das zonas xii e xiv passa a ter a seguinte redacção:

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la rubrique concernant l'espèce lieu noir dans les eaux norvégiennes, au sud de 62° de latitude nord, est remplacée par la rubrique suivante:

Portugais

a secção relativa ao escamudo nas águas norueguesas a sul de 62o de latitude norte passa a ter a seguinte redacção:

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

filets de merlu, églefin, lieu noir, plie, limande, sole, cabillaud, sébaste, dorade, flétan noir, flétan atlantique, congelés

Portugais

filetes congelados de pescada, eglefino ou arinca, escamudo negro, solha, solha escura, linguado, bacalhau, cantarilho, dourada, alabote negro, alabote do atlântico

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans le cas des activités de pêche dans les eaux norvégiennes, les prises accessoires de cabillaud, d’églefin, de lieu jaune, de merlan et de lieu noir sont imputées sur les quotas applicables à ces espèces.

Portugais

aquando da pesca nas águas norueguesas, as capturas acessórias de bacalhau, arinca, juliana, badejo e escamudo são imputadas à quota para essas espécies.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

avant le tableau relatif à «espèce: lieu noir/pollachius virens, zone: v b (eaux communautaires), vi, xii, xiv/pol/561214», le tableau suivant est inséré:

Portugais

antes do quadro «espécie: escamudo/pollachus virens» na «zona: vb (águas da ce) vi, xii, xiv/pok/561214» inserir o seguinte quadro:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,263,367 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK