Vous avez cherché: pratiquons (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

pratiquons

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

nous ne pratiquons pas la politique du pire.

Portugais

não praticamos a política do quanto pior melhor.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous ne pratiquons pas de discriminations sur les prix.

Portugais

disso podem ter a certeza, pois não fazemos discriminação nas tarifas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

dans ce domaine, nous pratiquons actuellement une discrimination.

Portugais

actualmente, fazemos discriminação neste domínio.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

pratiquons-nous un système de deux poids, deux mesures?

Portugais

estaremos a aplicar dois pesos e duas medidas?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

dans ce domaine, nous pratiquons la politique de l' autruche.

Portugais

relativamente a esta questão, estamos a fazer como a avestruz, como referi há instantes.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

en attendant, pratiquons la politique de l' autruche: étiquetons.

Portugais

entretanto, pratiquemos a política da avestruz: rotulemos.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous devons montrer que nous pratiquons nous-mêmes ce que nous prêchons aux autres.

Portugais

É preciso que nos vejam a praticar aquilo que pregamos.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous pratiquons aussi des exercices de simulation de catastrophe, même avec des armes biologiques ou chimiques.

Portugais

também realizamos exercícios de simulação de acidentes graves, mesmo com armas biológicas e químicas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous connaissons que nous aimons les enfants de dieu, lorsque nous aimons dieu, et que nous pratiquons ses commandements.

Portugais

nisto conhecemos que amamos os filhos de deus, se amamos a deus e guardamos os seus mandamentos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

si nous n' agissons pas, cela voudra dire que nous pratiquons la politique de l' autruche.

Portugais

se não agirmos, seremos como a avestruz que enfia a cabeça na areia.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

si nous disons que nous sommes en communion avec lui, et que nous marchions dans les ténèbres, nous mentons, et nous ne pratiquons pas la vérité.

Portugais

se dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos nas trevas, mentimos, e não praticamos a verdade;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en même temps, nous pratiquons une sorte d’ autoflagellation: nous nous complaisons dans le déclin annoncé de la maison europe.

Portugais

simultaneamente, praticamos uma espécie de auto-flagelação: comprazemo-nos com o declínio anunciado da casa europa.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ainsi donc, pendant que nous en avons l`occasion, pratiquons le bien envers tous, et surtout envers les frères en la foi.

Portugais

então, enquanto temos oportunidade, façamos bem a todos, mas principamente aos domésticos da fé.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous préparons l' élargissement, nous possédons une politique extérieure et de sécurité commune et nous pratiquons la collaboration dans le domaine de la justice intérieure.

Portugais

estamos a preparar o alargamento, temos uma política externa e de segurança comum e cooperamos no domínio da justiça interna.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

vous avez raison: le multilinguisme total que nous pratiquons dans cette assemblée nous cause souvent problème, mais je vous prie de croire que les services font de leur mieux.

Portugais

tem toda a razão: o multilinguismo integral que praticamos neste parlamento causa-nos muitas vezes problemas, mas acredite que os serviços fazem o que podem.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

au royaume-uni, nous admettons progressivement l' existence du racisme institutionnel que nous pratiquons et nous commençons à examiner les valeurs essentielles de nos institutions.

Portugais

no reino unido, estamos progressivamente a admitir a existência de racismo institucional e a começar a analisar os valores centrais das nossas instituições.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cela me semble être bien plus raisonnable que ce que nous pratiquons- il est vrai- une fois encore cette semaine, pour la dernière fois je l' espère.

Portugais

isso parece ­ me ser bastante mais sensato do que aquilo que esta semana voltámos afinal a praticar, espero que pela última vez!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce document indique que 9 millions d' enfants meurent dans le monde de causes qui pourraient être aisément éliminées en appliquant des solutions peu coûteuses que nous pratiquons d'ailleurs depuis un demisiècle dans notre partie du monde.

Portugais

9 milhões de crianças em todo o mundo morrem por causas que poderiam ser eliminadas muito facilmente com soluções muito pouco dispendiosas, soluções que utilizamos há meio século na zona do mundo em que vivemos.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

en europe, nous avons toutes les raisons d’être fiers de notre modèle social: l’économie sociale de marché, telle que nous la pratiquons, est une réussite.

Portugais

na europa, temos todas as razões para estar orgulhosos do nosso modelo social e a economia social de mercado que praticamos é uma história de sucesso.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,084,110 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK