Je was op zoek naar: pratiquons (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

pratiquons

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

nous ne pratiquons pas la politique du pire.

Portugees

não praticamos a política do quanto pior melhor.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous ne pratiquons pas de discriminations sur les prix.

Portugees

disso podem ter a certeza, pois não fazemos discriminação nas tarifas.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

dans ce domaine, nous pratiquons actuellement une discrimination.

Portugees

actualmente, fazemos discriminação neste domínio.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

pratiquons-nous un système de deux poids, deux mesures?

Portugees

estaremos a aplicar dois pesos e duas medidas?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

dans ce domaine, nous pratiquons la politique de l' autruche.

Portugees

relativamente a esta questão, estamos a fazer como a avestruz, como referi há instantes.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en attendant, pratiquons la politique de l' autruche: étiquetons.

Portugees

entretanto, pratiquemos a política da avestruz: rotulemos.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous devons montrer que nous pratiquons nous-mêmes ce que nous prêchons aux autres.

Portugees

É preciso que nos vejam a praticar aquilo que pregamos.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous pratiquons aussi des exercices de simulation de catastrophe, même avec des armes biologiques ou chimiques.

Portugees

também realizamos exercícios de simulação de acidentes graves, mesmo com armas biológicas e químicas.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

nous connaissons que nous aimons les enfants de dieu, lorsque nous aimons dieu, et que nous pratiquons ses commandements.

Portugees

nisto conhecemos que amamos os filhos de deus, se amamos a deus e guardamos os seus mandamentos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

si nous n' agissons pas, cela voudra dire que nous pratiquons la politique de l' autruche.

Portugees

se não agirmos, seremos como a avestruz que enfia a cabeça na areia.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

si nous disons que nous sommes en communion avec lui, et que nous marchions dans les ténèbres, nous mentons, et nous ne pratiquons pas la vérité.

Portugees

se dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos nas trevas, mentimos, e não praticamos a verdade;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en même temps, nous pratiquons une sorte d’ autoflagellation: nous nous complaisons dans le déclin annoncé de la maison europe.

Portugees

simultaneamente, praticamos uma espécie de auto-flagelação: comprazemo-nos com o declínio anunciado da casa europa.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ainsi donc, pendant que nous en avons l`occasion, pratiquons le bien envers tous, et surtout envers les frères en la foi.

Portugees

então, enquanto temos oportunidade, façamos bem a todos, mas principamente aos domésticos da fé.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous préparons l' élargissement, nous possédons une politique extérieure et de sécurité commune et nous pratiquons la collaboration dans le domaine de la justice intérieure.

Portugees

estamos a preparar o alargamento, temos uma política externa e de segurança comum e cooperamos no domínio da justiça interna.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

vous avez raison: le multilinguisme total que nous pratiquons dans cette assemblée nous cause souvent problème, mais je vous prie de croire que les services font de leur mieux.

Portugees

tem toda a razão: o multilinguismo integral que praticamos neste parlamento causa-nos muitas vezes problemas, mas acredite que os serviços fazem o que podem.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

au royaume-uni, nous admettons progressivement l' existence du racisme institutionnel que nous pratiquons et nous commençons à examiner les valeurs essentielles de nos institutions.

Portugees

no reino unido, estamos progressivamente a admitir a existência de racismo institucional e a começar a analisar os valores centrais das nossas instituições.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

cela me semble être bien plus raisonnable que ce que nous pratiquons- il est vrai- une fois encore cette semaine, pour la dernière fois je l' espère.

Portugees

isso parece ­ me ser bastante mais sensato do que aquilo que esta semana voltámos afinal a praticar, espero que pela última vez!

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

ce document indique que 9 millions d' enfants meurent dans le monde de causes qui pourraient être aisément éliminées en appliquant des solutions peu coûteuses que nous pratiquons d'ailleurs depuis un demisiècle dans notre partie du monde.

Portugees

9 milhões de crianças em todo o mundo morrem por causas que poderiam ser eliminadas muito facilmente com soluções muito pouco dispendiosas, soluções que utilizamos há meio século na zona do mundo em que vivemos.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

en europe, nous avons toutes les raisons d’être fiers de notre modèle social: l’économie sociale de marché, telle que nous la pratiquons, est une réussite.

Portugees

na europa, temos todas as razões para estar orgulhosos do nosso modelo social e a economia social de mercado que praticamos é uma história de sucesso.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,156,491 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK