Vous avez cherché: rappellent (Français - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

rappellent

Portugais

recordam

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

rappellent que

Portugais

recordam que

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

rappellent cependant:

Portugais

recordam contudo que:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

afin qu'ils se rappellent.

Portugais

isso é um dos sinais de deus, para que meditem.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces directives les rappellent très clairement.

Portugais

estas directivas tornam isso bem explícito.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le cese et ses membres rappellent avec fermeté:

Portugais

o cese e os seus membros reiteram com veemência:

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces plats me rappellent la cuisine de ma mère.

Portugais

estes pratos me lembram a comida da minha mãe.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

. rappellent les conclusions du conseil du 24 mars 1997 ;

Portugais

recordam as conclusões do conselho de 24 de março de 1997;

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

voilà bien là une preuve pour des gens qui se rappellent.

Portugais

certamente nisto há sinal para os que meditam.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

finalement, elles rappellent le caractère fongible des dépenses.

Portugais

por último, a frança recorda o caráter fungível das despesas.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais, seuls les doués d'intelligence s'en rappellent.

Portugais

mas ninguém o admite, salvo os sensatos.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les communautés européennes et leurs États membres rappellent en outre que:

Portugais

as comunidades europeias e os seus estados-membros reiteram ainda que:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tous se rappellent la situation d’ alors et ce à quoi elle a mené.

Portugais

recordam-se de como era a situação e a que é que conduziu.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ils rappellent à nouveau le manque de contre expertise pour les nouveaux grands projets.

Portugais

recordam, uma vez, mais a falta de uma contraperitagem para os novos grandes projetos.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les images de transports effectués dans des conditions inacceptables nous le rappellent sans cesse.

Portugais

imagens de transportes efectuados em condições inaceitáveis mostram isso constantemente.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

et quand on le leur rappelle (le coran), ils ne se rappellent pas;

Portugais

e quando são exortados, não acatam a exortação.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des représentants des autorités budgétaires me rappellent volontiers que la commission devrait respecter leurs dispositions.

Portugais

admito de bom grado que os representantes da autoridade orçamental me advirtam de que a comissão deve respeitar as directivas da autoridade orçamental.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les autorités rappellent que la mission de service public de la nob fait partie intégrante du système de service public.

Portugais

as autoridades reiteram que a missão de serviço público da nob faz parte integrante do sistema de serviço público.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle n'en reste pas moins vulnérable, comme nous le rappellent les tensions actuelles en ukraine.

Portugais

as tensões na ucrânia vieram recordar-nos que o problema persiste.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les tourbières avec leurs petits lacs, leurs sources minérales et leurs résurgences de gaz carbonique rappellent les paysages préhistoriques.

Portugais

o vasto tremedal com lagoas, mananciais e fontes de gás carbônico lembra uma paisagem pré-histórica.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,568,619 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK