Vous avez cherché: tiendrai (Français - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Portuguese

Infos

French

tiendrai

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Portugais

Infos

Français

je vous tiendrai informé.

Portugais

mantê-lo-ei informado.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je m' en tiendrai là.

Portugais

gostaria de ficar por aqui.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

tiendrai quitte de talent

Portugais

manter-se afastado do talento

Dernière mise à jour : 2012-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j’ en tiendrai pleinement compte.

Portugais

levarei esse aspecto plenamente em conta.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

cependant, je m' en tiendrai là.

Portugais

mas fico-me por aqui.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je m' en tiendrai à deux points.

Portugais

contentar-me-ei em fazer duas observações.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

   je tiendrai compte de votre requête.

Portugais

tomarei nota do seu pedido.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

monsieur le président, je m' en tiendrai là.

Portugais

senhor presidente, gostaria de ficar por aqui.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je vous tiendrai au courant quant à ce dossier.

Portugais

voltarei a falar com o senhor sobre este assunto.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je vous tiendrai au courant, ainsi que vos collègues.

Portugais

farei o que me pede e comunicá-lo-ei a si a aos seus colegas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

aussi m' en tiendrai-je au cas de chypre.

Portugais

assim, limitar-me-ei a referir o caso de chipre.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

monsieur le président, je m' en tiendrai au sujet.

Portugais

senhor presidente, concentrar-me-ei no tema.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je tiendrai le parlement informé des développements dans tous ces domaines.

Portugais

manterei o parlamento informado sobre os progressos em todas estas áreas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je tiendrai compte de vos remarques et saisirai les autorités britanniques.

Portugais

aceitarei a sua sugestão de remeter o assunto para o reino unido.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

j'ai promis, mais je ne sais pas si je tiendrai ma promesse.

Portugais

eu prometi, mas não sei se manterei a minha promessa.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je jure, et je le tiendrai, d`observer les lois de ta justice.

Portugais

fiz juramento, e o confirmei, de guardar as tuas justas ordenanças.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je prends bonne note de votre avis et j’ en tiendrai compte.

Portugais

tomo boa nota da sua opinião e tomá-la-ei em consideração.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

enfin, je tiendrai compte des critiques exprimées dans le rapport du parlement.

Portugais

por último, gostaria de ter em conta as críticas apresentadas no relatório do parlamento.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je me tiendrai à cette décision et respecterai ses implications quant à la procédure.

Portugais

vou seguir essa decisão e respeitar os procedimentos que a mesma envolve.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

comme toujours, je tiendrai le parlement informé de toutes les mesures que nous prendrons.

Portugais

manterei, como sempre, o parlamento informado de todos os passos que dermos.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,809,765 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK