Je was op zoek naar: tiendrai (Frans - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Portuguese

Info

French

tiendrai

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Portugees

Info

Frans

je vous tiendrai informé.

Portugees

mantê-lo-ei informado.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je m' en tiendrai là.

Portugees

gostaria de ficar por aqui.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

tiendrai quitte de talent

Portugees

manter-se afastado do talento

Laatste Update: 2012-09-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j’ en tiendrai pleinement compte.

Portugees

levarei esse aspecto plenamente em conta.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

cependant, je m' en tiendrai là.

Portugees

mas fico-me por aqui.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je m' en tiendrai à deux points.

Portugees

contentar-me-ei em fazer duas observações.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

   je tiendrai compte de votre requête.

Portugees

tomarei nota do seu pedido.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

monsieur le président, je m' en tiendrai là.

Portugees

senhor presidente, gostaria de ficar por aqui.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je vous tiendrai au courant quant à ce dossier.

Portugees

voltarei a falar com o senhor sobre este assunto.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je vous tiendrai au courant, ainsi que vos collègues.

Portugees

farei o que me pede e comunicá-lo-ei a si a aos seus colegas.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

aussi m' en tiendrai-je au cas de chypre.

Portugees

assim, limitar-me-ei a referir o caso de chipre.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

monsieur le président, je m' en tiendrai au sujet.

Portugees

senhor presidente, concentrar-me-ei no tema.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je tiendrai le parlement informé des développements dans tous ces domaines.

Portugees

manterei o parlamento informado sobre os progressos em todas estas áreas.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je tiendrai compte de vos remarques et saisirai les autorités britanniques.

Portugees

aceitarei a sua sugestão de remeter o assunto para o reino unido.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

j'ai promis, mais je ne sais pas si je tiendrai ma promesse.

Portugees

eu prometi, mas não sei se manterei a minha promessa.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je jure, et je le tiendrai, d`observer les lois de ta justice.

Portugees

fiz juramento, e o confirmei, de guardar as tuas justas ordenanças.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

je prends bonne note de votre avis et j’ en tiendrai compte.

Portugees

tomo boa nota da sua opinião e tomá-la-ei em consideração.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

enfin, je tiendrai compte des critiques exprimées dans le rapport du parlement.

Portugees

por último, gostaria de ter em conta as críticas apresentadas no relatório do parlamento.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

je me tiendrai à cette décision et respecterai ses implications quant à la procédure.

Portugees

vou seguir essa decisão e respeitar os procedimentos que a mesma envolve.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

comme toujours, je tiendrai le parlement informé de toutes les mesures que nous prendrons.

Portugees

manterei, como sempre, o parlamento informado de todos os passos que dermos.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,776,226 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK