Vous avez cherché: consignataire (Français - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Russian

Infos

French

consignataire

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

f) nom du consignataire;

Russe

f) наименование грузополучателя;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dd lieu de manutention: consignataire du navire;

Russe

dd Пункт по обработке грузов: судовой агент

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

2. importateur - consignataire n° d'enregistrement :

Russe

Да:

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

n) dd lieu de manutention: consignataire du navire;

Russe

dd Пункт по обработке грузов: судовой агент

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

gestionnaire de la flotte, conducteur, consignateur, consignataire, transitaire de fourniture

Russe

Управляющий флотом, капитан судна, грузоотправитель, грузополучатель, экспедитор

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

gestionnaire de la flotte, capitaine conducteur, consignateur, consignataire, transitaire de fourniture

Russe

Управляющий флотом, капитан судна, грузоотправитель, грузополучатель, экспедитор

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

m. bekit est le consignataire des expéditions d'armes et celui qui les reçoit.

Russe

Бекит является консигнатором партий оружия и грузополучателем.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le consignataire du michael-r a confirmé qu'il était au courant des procédures à suivre.

Russe

Судовой агент "Майкла-Р " подтвердил, что требуемые процедуры ему известны.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

a) le nom et l'adresse du consignataire - s'ils sont mentionnés par le chargeur;

Russe

a) наименование и адрес грузополучателя, если он указан грузоотправителем по договору;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il serait plus sensé de prévoir le transfert des droits à la livraison des marchandises par le transfert du document du chargeur au consignataire - plutôt que de soumettre la question à la législation nationale.

Russe

Было бы разумнее предусмотреть, чтобы права доставки груза передавались вместе с документом от грузоотправителя грузополучателю, вместо того чтобы оставлять этот вопрос на усмотрение внутреннего законодательства.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

17 expédition reçue par l'importateur/le consignataire (si ce n'est pas l'installation) :

Russe

17. Поставка получена импортером - грузополучателем (если им не является объект):

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

17. l'alinéa b) ne parle que du transporteur et du consignataire, sans rien dire du chargeur et ni de la manière dont les différends peuvent être résolus.

Russe

17. Пункт 3b относится исключительно к перевозчику и адресату груза, однако в нем не содержится никакого упоминания о грузоотправителе и никаких указаний относительно способов урегулирования споров между грузоотправителем и перевозчиком.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

16a) expédition reçue par l'importateur/le consignataire (si ce n'est pas l'installation) :

Russe

Поставка получена импортером - грузополучателем (если им не является объект):

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

117. par ailleurs, les consignataires de navires renoncent souvent à leurs fonctions, tandis que les mesures de sécurité et de protection des navires et de l'environnement sont laissées à la seule initiative des autorités portuaires.

Russe

107. Кроме того, довольно часто судовые агенты складывают с себя полномочия, и принятие мер по обеспечению безопасности и охраны в отношении судов и окружающей среды зависит исключительно от инициативы портовой администрации.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,807,781 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK