Vous avez cherché: ou tu habite dans quelle pays (Français - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Russian

Infos

French

ou tu habite dans quelle pays

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

il habite dans ce quartier.

Russe

Он живёт в этом районе.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans quel pays?

Russe

В какой стране?

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'habite dans une grande ville.

Russe

Я живу в большом городе.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dis moi tu es de quel pays

Russe

tell me you are from which country

Dernière mise à jour : 2017-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

vingt et un pour cent de la population habite dans les zones urbaines.

Russe

В общей сложности в городах проживает 21 процент населения.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dans quel pays puis-je obtenir un numéro ?

Russe

В каких странах можно получить номер skype to go?

Dernière mise à jour : 2012-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

94. une proportion importante de la population urbaine du monde habite dans des grandes métropoles.

Russe

94. Значительная часть городского населения мира проживает в крупных городских агломерациях.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a) dans quel pays les consultations se tiennentelles habituellement?

Russe

а) В какой стране обычно проводятся консультации?

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

bolivie et mexique : les données consignées correspondent à la population qui habite dans des logements individuels.

Russe

Боливия и Мексика: соответствующие данные относятся к населению, проживающему в частных домах.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

plus de 90 % de la population urbaine habite dans des villes, le reste dans des localités de type urbain.

Russe

Более 90 городского населения проживает в городах, остальная часть − в поселках городского типа.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

disponibles dans n'importe quel pays dans la propre langue du pays;

Russe

доступной в каждой стране на языке этой страны;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

b) dans quel pays l'essai pourrait-il être effectué?

Russe

b) Какая страна могла бы организовать испытания?

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de quel pays viens-tu ?

Russe

Из какой ты страны?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comme les principes de concurrence mondiale prévalent, des actions sont éligibles dans n’importe quel pays.

Russe

убежища в северной части Ливана».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

73. ni le rapport ni la note verbale ne précisent dans quel pays opéraient les mercenaires présumés ni aux ordres de qui ils le faisaient.

Russe

73. Ни в докладе, ни в вербальной ноте не разъясняется, в какой стране действуют предполагаемые наемники, равно как и не указывается, под чьим командованием они находятся.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

autorité compétente de n'importe quel pays;

Russe

компетентный орган любой страны;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

de résidence; droit de quitter n'importe quel pays

Russe

право покидать любую страну

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ces événements peuvent avoir des répercussions considérables sur n'importe quel pays.

Russe

Эти события могут оказать огромное воздействие на любую страну.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

4. absence d'obligation d'habiter dans le domicile.

Russe

4. отстутствием обязательства пребывать в пределах дома;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a mesure que les enfants grandissent, les familles acquièrent apparemment un revenu suffisant pour habiter dans un logement plus spacieux.

Russe

Как представляется, по мере роста детей у семей появляются достаточные средства, позволяющие им проживать в более просторных жилых единицах.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,403,118 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK