Vous avez cherché: solidairement (Français - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Russian

Infos

French

solidairement

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

il faut agir vite et solidairement.

Russe

Мы должны действовать быстро и в духе солидарности.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces transporteurs seront solidairement responsables

Russe

Эти перевозчики несут солидарную ответственность.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

agissant conjointement et solidairement entre eux

Russe

acting jointly and severally between them

Dernière mise à jour : 2021-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ensemble, nous devons agir, agir rapidement, collectivement et solidairement.

Russe

Мы должны действовать совместно, быстро, согласованно и в духе солидарности.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

3. le transporteur et le transporteur substitué sont responsables solidairement.”

Russe

3. Перевозчик и субподрядный перевозчик несут солидарную ответственность ".

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

- les transporteurs et sous-traitants devraient être solidairement responsables;

Russe

- перевозчики и субподрядчики должны нести солидарную ответственность;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la représentation légale de la société conjugale incombe aux deux conjoints solidairement.

Russe

Правовое представительство супружеского союза является совместным правом обоих супругов.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils sont solidairement responsables des actes du gouvernement auxquels ils donnent leur approbation.

Russe

Они несут солидарную ответственность за акты, которые они одобряют.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le directeur exécutif et les hauts fonctionnaires du fonds sont individuellement et solidairement responsables.

Russe

Директор-исполнитель и старшие руководители несут индивидуальную и коллективную ответственность.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si le préjudice est causé par plusieurs personnes, toutes sont responsables solidairement et séparément.

Russe

Если ущерб причиняется несколькими лицами, все они совместно и солидарно несут ответственность.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous ne pouvons les régler qu'en agissant solidairement par le biais du partenariat mondial.

Russe

Их можно решить только путем солидарности в рамках глобального партнерства.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le patron et les employés étrangers sont solidairement tenus de former les employés mexicains dans ladite spécialité.

Russe

На работодателя и иностранных работников налагается совместная обязанность обеспечивать профессиональную подготовку мексиканских трудящихся по соответствующей специальности.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

:: elles prescrivent que le résultat final soit appliqué individuellement ou solidairement par toutes les parties.

Russe

:: будет указано, как будут выполняться сторонами договоренности, достигнутые на переговорах -- индивидуально, совместно или по отдельности.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

cela a accru notre responsabilité et cimenté notre volonté de travailler solidairement pour un monde plus sûr, plus juste.

Russe

Эти события повысили нашу ответственность и сцементировали наше стремление работать сообща в духе солидарности с целью создания более безопасного, справедливого мира.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en pareil cas, l'auteur direct et l'auteur indirect du préjudice sont solidairement responsables.

Russe

В таких случаях ответственности подлежат как прямой, так и косвенный участник соответствующего нарушения.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

32. au niveau fédéral, le pouvoir exécutif est exercé par un certain nombre de ministres qui sont personnellement et solidairement responsables.

Russe

32. Правительство, в составе соответствующих министров, в индивидуальном и коллективном порядке подотчетно федеральным законодательным органам власти.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle sera tenue, conjointement et solidairement avec les personnes redevables des sommes visées ci-dessus, au paiement de ces sommes.

Russe

Гарантийное объединение обязуется уплачивать упомянутые выше суммы в порядке солидарной ответственности совместно с лицами, с которых причитаются эти суммы.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

101. il a été convenu que les mots "toutes ces personnes " visaient à englober toutes les parties solidairement responsables.

Russe

101. Было выражено согласие с тем, что целью формулировки "все такие лица " является охват всех сторон, несущих солидарную ответственность.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

l'ordre s'est aussi qualifié, par tradition et par expérience, pour les assumer solidairement avec la communauté internationale.

Russe

Принимая во внимание традиции и опыт Ордена, он также может действовать по достижению этих целей в солидарности с международным сообществом.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

3. lorsque et dans la mesure où le transporteur et le transporteur substitué sont tenus l’un et l’autre, ils répondent solidairement.

Russe

3. В том случае и в той мере, в которой и перевозчик, и субподрядный перевозчик несут ответственность друг перед другом, их ответственность является солидарной.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,599,694 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK