Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je souhaiterais me préparer.
Поэтому мне нужно подготовиться.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je souhaiterais être un oiseau.
Я хотел бы быть птицей.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je souhaiterais dire un dernier mot.
И в заключение.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je souhaiterais aborder trois points.
Я остановлюсь на трех аспектах.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je souhaiterais avoir un ami comme toi.
Я бы хотел, чтобы у меня был друг такой, как ты.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ne souhaiterais pas cela à mon pire ennemi.
Я бы и своему злейшему врагу этого не пожелал.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
néanmoins, je souhaiterais ajouter quelques observations.
Однако я хотел бы высказать несколько дополнительных замечаний.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cependant, je souhaiterais ajouter les observations suivantes.
Однако мне хотелось бы добавить к нему следующие соображения.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je souhaiterais aborder quatre points à cet égard.
Я хотел бы обсудить в этой связи четыре момента.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ensuite, je souhaiterais aborder la question de définitions.
Далее я хотел бы коснуться проблемы определений.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je souhaiterais faire quelques commentaires à titre national.
Мне хотелось сказать несколько слов в своем национальном качестве.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je souhaiterais citer à ce titre plusieurs faits encourageants.
Я хотел бы в этой связи выделить ряд позитивных моментов.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enfin, je souhaiterais réaffirmer le rôle de la coopération internationale.
Наконец, хотел бы еще раз подчеркнуть роль международного сотрудничества.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans ce contexte, je souhaiterais évoquer le document cd/1878.
В этом контексте я хотел бы сослаться на документ cd/1878.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je possède de vieux enregistrements sur vinyle que je souhaiterais numériser.
У меня осталось несколько старых виниловых пластинок, которые мне бы хотелось оцифровать.
Dernière mise à jour : 2013-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
concernant un tipmf, je souhaiterais mentionner quelques positions de principe.
Что касается ДЗПРМ, то я хотел бы упомянуть несколько принципиальных позиций.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enfin, je souhaiterais évoquer la question de la composition de la conférence.
И наконец, я хотел бы затронуть вопрос о составе Конференции.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je possède des livres audio audible® que je souhaiterais graver sur cd.
У меня есть несколько аудиокниг audible®, которые мне бы хотелось записать на болванку.
Dernière mise à jour : 2013-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je souhaiterais faire deux autres remarques, s'il m'est permis.
Хотела бы, если позволите, сделать еще два замечания.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au-delà, je souhaiterais faire part à la première commission des considérations suivantes.
Я хотел бы поделиться с Первым комитетом некоторыми дополнительными соображениями.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :