Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je souhaiterais me préparer.
Поэтому мне нужно подготовиться.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je souhaiterais être un oiseau.
Я хотел бы быть птицей.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je souhaiterais dire un dernier mot.
И в заключение.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je souhaiterais aborder trois points.
Я остановлюсь на трех аспектах.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je souhaiterais avoir un ami comme toi.
Я бы хотел, чтобы у меня был друг такой, как ты.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne souhaiterais pas cela à mon pire ennemi.
Я бы и своему злейшему врагу этого не пожелал.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
néanmoins, je souhaiterais ajouter quelques observations.
Однако я хотел бы высказать несколько дополнительных замечаний.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cependant, je souhaiterais ajouter les observations suivantes.
Однако мне хотелось бы добавить к нему следующие соображения.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je souhaiterais aborder quatre points à cet égard.
Я хотел бы обсудить в этой связи четыре момента.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ensuite, je souhaiterais aborder la question de définitions.
Далее я хотел бы коснуться проблемы определений.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je souhaiterais faire quelques commentaires à titre national.
Мне хотелось сказать несколько слов в своем национальном качестве.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je souhaiterais citer à ce titre plusieurs faits encourageants.
Я хотел бы в этой связи выделить ряд позитивных моментов.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enfin, je souhaiterais réaffirmer le rôle de la coopération internationale.
Наконец, хотел бы еще раз подчеркнуть роль международного сотрудничества.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans ce contexte, je souhaiterais évoquer le document cd/1878.
В этом контексте я хотел бы сослаться на документ cd/1878.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je possède de vieux enregistrements sur vinyle que je souhaiterais numériser.
У меня осталось несколько старых виниловых пластинок, которые мне бы хотелось оцифровать.
Senast uppdaterad: 2013-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
concernant un tipmf, je souhaiterais mentionner quelques positions de principe.
Что касается ДЗПРМ, то я хотел бы упомянуть несколько принципиальных позиций.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enfin, je souhaiterais évoquer la question de la composition de la conférence.
И наконец, я хотел бы затронуть вопрос о составе Конференции.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je possède des livres audio audible® que je souhaiterais graver sur cd.
У меня есть несколько аудиокниг audible®, которые мне бы хотелось записать на болванку.
Senast uppdaterad: 2013-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je souhaiterais faire deux autres remarques, s'il m'est permis.
Хотела бы, если позволите, сделать еще два замечания.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au-delà, je souhaiterais faire part à la première commission des considérations suivantes.
Я хотел бы поделиться с Первым комитетом некоторыми дополнительными соображениями.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: