Vous avez cherché: différence (Français - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Serbian

Infos

French

différence

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Serbe

Infos

Français

0 sur 0 différence

Serbe

0 од 0 разлика

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

différence précédente

Serbe

Претходна разлика

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

différence précédente@info: status

Serbe

Претходна различита@ info: status

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est beaucoup et ça fait une différence.

Serbe

to je mnogo, i to pravi razliku.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ethiopie : quand l'eau fait la différence

Serbe

etiopija: koliko znači voda _bar_ globalni glasovi na srpskom

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

À part ce détail, il n'y a aucune différence entre les deux types de police.

Serbe

Све остало функционише на исти начин за обе врсте фонтова.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans le cas du coca-cola, ce qui fait la différence, c'est le sucre utilisé.

Serbe

kada je u pitanju koka-kola, razlika je u vrsti šećera koji se upotrebljava.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous avons la possibilité de connaitre instantanément la situation par un simple clic, ça fait une sacré différence !

Serbe

ako sede kući, da li udišu čistiji vazduh, ili se samo osećaju bolje?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et l'absence ou la présence d'un lukashenko fera t'elle vraiment la différence ?

Serbe

ili bi lukašenko, ili neko drugi, zaista mogao učiniti drugačije?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et vous verrez de nouveau la différence entre le juste et le méchant, entre celui qui sert dieu et celui qui ne le sert pas.

Serbe

tada æete se obratiti i videæete razliku izmedju pravednika i bezbožnika, izmedju onog koji služi bogu i onog koji mu ne služi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a la suite d'une de ces visites, talita morais souligne ce qui constitue la différence de ce modèle éducatif utopique :

Serbe

postignuti rezultati putem alternativnog modela, s druge strane, se polako vide unutar same zajednice:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

seule différence avec les organisations civiles et indépendantes de mères occidentales : l'organisation chinoise est supervisée par le parti communiste chinois.

Serbe

međutim, ovom grupom upravlja ccp organizacija i ona nije nezavisna građanska grupa kao što su to grupe u zapadnim zemljama.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suppose que je suis trop cynique pour attendre une grande différence dans la politique du gouvernement, mais je suis toujours en faveur de ce changement en particulier, à propos de barak obama et sur le départ de george w. bush.

Serbe

pretpostavljam da sam takođe cinična kada kažem da očekujem krupne razlike u državnoj politici ali sam još uvek pod utiskom ove posebne promene, dolaskom baraka obame i odlaskom džordža buša.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la principale différence est que l’usaid prétend avoir agi dans le but de « promouvoir les droits de l’homme et les libertés universelles ».

Serbe

jedina razlika je u tome što usaid tvrdi da je to uradila u interesu “promovisanja ljudskih prava i univerzalnih sloboda.”

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

notre directrice de la rédaction, solana larsen a discuté avec thiana, qui réside actuellement à londres, des différence entre le fait d'être journaliste pour un quotidien au brésil et celui de collaborer à global voices.

Serbe

naš glavni urednik, solana larsen je chattovala s thiana-om, koja se trenutno nalazi u londonu, o razlikama u poslu ako radite kao novinar za dnevne novine u brazilu, i kada pišete za global voices.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

& afficher les différences

Serbe

Прикажи & разлику

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,627,831 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK