Vous avez cherché: canicule (Français - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Suédois

Infos

Français

canicule

Suédois

värmebölja

Dernière mise à jour : 2014-09-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

environnement canicule en europe

Suédois

budget Ändringsbudget nr 3/2003

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

les conséquences de cette canicule sur les populations et les territoires sont terribles.

Suédois

följderna av denna värmebölja för våra länder och dess befolkningar är fruktansvärda.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

la sécheresse qui accompagne la canicule est aussi dramatique pour l'agriculture.

Suédois

utskottet beklagar det omfattande överskottet men noterar att det är ett betydande framsteg jämfört med beloppet på 15 miljarder euro för 2001.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

d’ autres régions, comme les vosges, ont aussi été victimes de la canicule.

Suédois

andra regioner som vosges har också råkat illa ut i värmeböljan .

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

dès 2070, l’europe pourrait connaître tous les deux ans une canicule semblable à celle de 2003.

Suédois

från 2070 kan europa vartannat år komma att drabbas av värmeböljor som den år 2003.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

cet été, l’ europe du sud a connu des catastrophes à cause de la sécheresse et de la canicule.

Suédois

i somras drabbades södra europa av en katastrof till följd av torkan och värmeböljan.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

m. georges berthu (ni, f) constate les effets dévastateurs et désastreux de la canicule.

Suédois

han upprepade att fn måste stärkas och ges rätt att ingripa i irak för att återställa lag och ordning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

le gouvernement français a annoncé vendredi que plus de 11 000 décès supplémentaires en lien avec la canicule ont été enregistrés entre le 1er et le 15 août.

Suédois

den franska regeringen meddelade i fredags att mer än 11 000 dödsfall till följd av värmeböljan registrerats mellan den 1 och 15 augusti.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

différents facteurs sont à l'origine de ce problème : des températures anormales mais aussi la durée anormale de la canicule.

Suédois

och pengar krävs för att genomföra omfattande projekt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

cette tendance est lourde de danger. la canicule de cet été doit permettre une prise de conscience pour faire d'autres choix politiques.

Suédois

för ytterligare information: jory van den broeke strasbourg tm: (33) 388 17 48 38 bryssel tm: (32-2) 28 44304 e-post: j vandenbroeke(5),europarl .eu.int. int.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

cependant, ce replis’est interrompu en été, à la suite de la haussedes prix des produits alimentaires nontransformés due à la canicule en europe.

Suédois

ecb:s gemensamma penningpolitik kan tvärtom bara inriktas mot målet att upprätthålla prisstabilitet ieuroområdet som helhet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

2.4 les phénomènes climatiques extrêmes tels que les tempêtes, les inondations, les sécheresses et les longues périodes de canicule vont s'intensifier.

Suédois

2.4 de extrema väderfenomenen, såsom stormar, översvämningar, torka och långa värmeperioder, kommer att öka.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

il rappelle qu'au moment où l'europe vivait une canicule sans précédent, la chine connaissait des inondations qui ont laissé 4 millions de personnes sans abri.

Suédois

han påpekade att usa:s kongress av ekonomiska skäl nu inte längre var villig att låta styrkorna vara kvar efter 2004, men återställandet av lag och ordning är inte gratis.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

les inondations en europe centrale et orientale au cours de l'été 2002 ont été suivies par une canicule et des incendies de forêt très étendus en europe méridionale pendant l'été 2003.

Suédois

Översvämningar i central- och Östeuropa sommaren 2002 följdes av en värmebölja och omfattande skogsbränder i sydeuropa under sommaren 2003.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

mais l' ensemble du texte n' est destiné qu' à masquer la responsabilité des États dans leur incapacité à faire face aux conséquences de la canicule et des feux de forêt.

Suédois

men texten i sin helhet döljer bara staternas ansvar när de är oförmögna att bemöta konsekvenserna av värmeböljan och skogsbränderna.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

pour les situations d'urgence telle que les inondations, les périodes prolongées de canicule ou les catastrophes, des dispositions doivent être prises afin que les personnes âgées qui ne sont pas en mesure de se débrouiller seules soient secourues en temps utile.

Suédois

förberedande åtgärder måste vidtas för sådana nödsituationer som översvämningar, längre värmeböljor eller katastrofer, så att man i tid kan assistera äldre som inte klarar sig själva.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

la campagne 2003/2004 s'est déroulée dans des conditions difficiles (effet de la canicule pendant l’été dans certaines régions); néanmoins, certaines féculeries ont fait usage de la clause de flexibilité dans la limite de 5 % (selon l'article 6, paragraphe 2, du règlement (ce) n° 1868/94).

Suédois

regleringsåret 2003/2004 förlöpte under svåra förhållanden (effekterna av sommarens värmebölja i vissa områden). trots detta utnyttjade vissa stärkelsetillverkare flexibilitetsklausulen inom femprocentsgränsen (enligt artikel 6.2 i förordning (eg) nr 1868/94).

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,522,686 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK