Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
d) qui n'est pas conforme matériellement aux documents
som på något väsentligt sätt inte överensstämmer med dokumenten eller
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
est l'endroit où ces prestations sont matériellement exécutées.
skall vara den plats där tjänsterna faktiskt utförs.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
est l'endroit où ces prestations sont matériellement exécutées;
- arbete på materiell lös egendom.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
s'il est matériellement impossible de fournir ladite attestation.
om det på objektiva grunder är omöjligt att lägga fram sådan bevis.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de telles restrictions peuvent être matériellement justifiées sur le plan économique.
sådana begränsningar kan faktiskt vara motiverade av ekonomiska skäl.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pour cette raison également, le régime notifié est matériellement sélectif.
detta är ytterligare ett skäl till att den anmälda ordningen är materiellt selektiv.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
que dans la mesure où il résulte du dossier que ces constatations sont matériellement inexactes 21.
22 förstainstansrätten fastställt i punkt 129 i den överklagade domen kunde med hjälp av de turkiska myndigheternas skrivelse av den 22 augusti 2003 emellertid allt tvivel i frågan avseende förfalskning undanröjas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'échec de la notation de ces instruments a matériellement contribué à la crise5.
misslyckandet med att värdera dessa instrument bidrog i hög grad till krisen5.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commission a constaté que l'opération n'affectait pas matériellement la concurrence.
usinor och cockerill sambre är båda verksamma på marknaden för s.k.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces activités risquent de rendre matériellement impossible toute solution fondée sur la coexistence de deux États viables.
sådan verksamhet hotar att göra varje lösning som bygger på samexistens av två livskraftiga stater fysiskt omöjlig.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les coûts résultant des cas où le transfert ne peut, matériellement ou juridiquement, être mené à bien, incombent au destinataire.
mottagaren är ansvarig för kostnader som uppstår om transporten inte kan eller inte får fullföljas.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
en conséquence, la commission s'en tient à sa conclusion que la mesure est matériellement sélective dans le territoire de gibraltar.
kommissionen vidhåller följaktligen sin slutsats att åtgärden de facto är selektiv i gibraltar.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
une telle démarche, si elle devait se concrétiser, irait matériellement et conceptuellement à l’exact opposé du présent programme.
om dessa förslag blir verklighet kommer de att strida mot programmet både i praktiken och teorin.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
d) effectué d'une manière qui n'est pas matériellement indiquée dans la notification ou les documents de mouvement, ou
d) som utförs på ett sätt som inte uttryckligen specificerats i anmälan eller i transportdokumentet, eller
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
matériellement, la vignette visa peut faire l'objet d'une surcharge ou de toute mention manifestant clairement que le visa est refusé.
i praktiken kan viseringsmärket påföras en överskrivning eller annan upplysning av vilken det klart framgår att viseringen är vägrad.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
disposer d’un local où les embryons peuvent être traités, matériellement séparé de la zone utilisée pour la manipulation des animaux donneurs pendant la collecte;
ett rum där embryona kan behandlas och som är beläget i direkt anslutning till, men avskilt från, det utrymme som används för hanteringen av donatordjuren när embryona samlas,
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il s’effectue dès qu’il est matériellement possible, après concertation entre les etats membres concernés, et dans un délai maximal de six mois.
den skall göras så fort som det är praktiskt möjligt, efter samråd mellan de berörda medlemsstaterna och inom högst sex månader.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) si la structure du navire à passagers rend l’embarquement ou le transport de la personne handicapée ou de la personne à mobilité réduite matériellement impossible.
(v) om passagerarfartygets struktur gör det fysiskt omöjligt att ta ombord eller transportera personer med funktionshinder eller nedsatt rörlighet.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4) "information détenue pour le compte d'une autorité publique": toute information environnementale qui est matériellement détenue par une personne physique ou morale pour le compte d'une autorité publique;
4. information som förvaras för offentlig myndighet: miljöinformation som rent fysiskt förvaras av en fysisk eller juridisk person för en offentlig myndighets räkning.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent