Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
radis
Ředkvička
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 30
Qualité :
radis noir
lilek vejcoplodý
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
radis oléifère
Ředkev olejná
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
radis, radis noir
Ředkvička
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
| radis radis noir |
| Ředkvička Ředkev |
Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
raphanus sativus l. radis
pisum sativum l. (partim) hrách setý, vyjma krmný
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arbre aux radis de cheval
behenový strom
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
framboises, oignons, carottes, choux, radis, rutabagas et glaïeuls
maliny, cibule, mrkev, zelí, ředkev, tuřín a gladioly.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
concernant le fosétyl, une demande similaire a été introduite pour son utilisation sur les radis.
v případě fosetylu byla podána stejná žádost pro použití k ošetření ředkve.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
radis (radis noir, radis du japon, petite rave et variétés similaires)
Ředkve (Ředkev černá, daikon, ředkvička a podobné odrůdy)
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
radis noir, radis du japon, petite rave et variétés similaires, noix tigrées (cyperus esculentus)
Ředkev černá, daikon, ředkvička a podobné odrůdy, tygří ořech (cyperus esculentus)
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ou leur racine (betterave, carotte, oignon, panais, radis, navet, etc.),
a kořeny nebo cibule (řepa, křen, karotka, cibule, česnek, pastinák, ředkvička, tuřín apod.);
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
carottes, navets, betteraves à salade, salsifis, céleris raves, radis et racines comestibles similaires, à l état frais ou réfrigéré
mrkev, vodnice, tuřín, řepa salátová, kozí brada, celer bulkový, ředkvička a podobné jedlé kořeny, čerstvé nebo chlazené
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
radis (radis noir, radis du japon, petites raves et variétés similaires, noix tigrées (cyperus esculentus))
Ředkve (Ředkev černá, daikon, ředkvička a podobné odrůdy, tygří ořech (cyperus esculentus))
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
carottes, navets, betteraves à salade, salsifis, céleris raves, radis et racines comestibles similaires, à l'état frais ou réfrigéré
mrkev, vodnice, tuřín, řepa salátová, kozí brada, celer bulvový, ředkvička a podobné jedlé kořeny, čerstvé nebo chlazené
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
grec pour « & #160; sent & #160; ». son oxyde sent fortement une odeur de radis.
Řecké slovo pro 'pach'. jeho oxidy silně páchnou po ředkvičkách.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mizuna, feuilles de pois et de radis, autres jeunes pousses de brassica (récoltées jusqu’au stade 8 vraies feuilles)
mizuna, listy hrachu a ředkve a ostatní mladé listy plodin druhu brassica (plodiny sklizené v růstové fázi do 8 pravých listů)
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
considérant que, afin de permettre au royaume d'espagne de prendre les mesures nécessaires à la mise en place d'un système de certification variétale obligatoire pour les semences de lucerne, de chou fourrager et de radis oléifère, il convient de l'autoriser à différer, en ce qui concerne ces semences, l'application des dispositions de la directive 66/401/cee qui limitent la commercialisation exclusivement aux semences qui ont été certifiées en tant que « semences de base » ou « semences certifiées »;
vzhledem k tomu, že k tomu, aby bylo možno přijmout opatření nezbytná ke zřízení systému povinného odrůdového uznávání pro osivo vojtěšky, kapusty krmné a ředkve olejné, by mělo být Španělské království oprávněno s ohledem na tato osiva odložit uplatňování povinnosti uložené směrnicí 66/401/ehs uvádět na trh výlučně osivo, které bylo úředně uznáno jako "základní osivo" nebo "certifikované osivo";
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent