Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
parenthèses autour
dấu ngoặc quanh
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
espace autour des vignettes
khoảng cách chung quanh ô
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils se regroupèrent autour du feu.
họ tập hợp quanh đống lửa.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tourner autour de l' attracteur
quay quanh Điểm hấp dẫn
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cercles autour de l'origine.
vòng tròn quanh tâm.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
afficher la grille autour des vignettes
hiện lưới chung quanh mẫu ảnh
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grossir autour du curseur de la souris
phóng đại xung quanh con trỏ chuột
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dessiner un cadre autour des images incomplètes
& vẽ khung chung quanh ảnh nào chưa tải hoàn toàn
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
alors israël plaça une embuscade autour de guibea.
y-sơ-ra-ên bèn phục binh chung quanh ghi-bê-a.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle s'arrêta soudain et regarda autour d'elle.
bỗng nhiên cô ấy dừng lại và nhìn xung quanh mình.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans ce mode, la zone autour du curseur de la souris est grossie
trong chế độ này, vùng xung quanh con trỏ chuột sẽ được phóng đại
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et il regardait autour de lui, pour voir celle qui avait fait cela.
ngài nhìn chung quanh mình để xem người đã làm điều đó.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sélectionner ici le type de bordure à ajouter autour de l'image.
Ở đây hãy chọn kiểu viền cần thêm chung quanh ảnh.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ajouter un cadre autour du texte en utilisant la couleur du texte actuelle
thêm một viền đặc chung quanh đoạn, dùng màu chữ hiện thời.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il délie la ceinture des rois, il met une corde autour de leurs reins.
ngài mở trói cho các vua, và thắt xiềng xích nơi chơn họ;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aussitôt les disciples regardèrent tout autour, et ils ne virent que jésus seul avec eux.
thình lình, các môn đồ ngó quanh quất, chẳng thấy ai nữa, chỉ còn một mình Ðức chúa jêsus ở với mình mà thôi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les colonnes du parvis tout autour, leurs bases, leurs pieux et leurs cordages.
những trụ ở chung quanh hành lang và lỗ trụ, những nọc và dây chạc của trụ.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et les chambres autour de la maison, avait une largeur de vingt coudées, tout autour.
khoảng trống ở giữa các phòng bên hông nhà và các phòng khác rộng là hai mươi cu-đê khắp chung quanh nhà.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il compta soixante coudées pour les poteaux, près desquels était une cour, autour de la porte.
Ðoạn, người tính các cột là sáu mươi cu-đê, gần các cột ấy có hàng lang bao lấy hiên cửa.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ceci génère de manière répétitive des motifs de cordelettes tendues autour de clous. Écrit par jamie zawinski.
chương trình này tạo ra các dây xoáy ốc. viết bởi jamie zawinski.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :