Vous avez cherché: tu me manques énormément mon chéri (Français - Xhosa)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Xhosa

Infos

French

tu me manques énormément mon chéri

Xhosa

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Xhosa

Infos

Français

tu me conduiras par ton conseil, puis tu me recevras dans la gloire.

Xhosa

uya kundikhapha ngecebo lakho. undithabathe emveni koku, ndibe nozuko.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu deviens cruel contre moi, tu me combats avec la force de ta main.

Xhosa

uzenza isijorha kum; unditshutshisa ngamandla esandla sakho.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.

Xhosa

udavide wathi kuye, ukuba uthe wagqithela nam, woba ngumthwalo kum;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il ajouta avec serment: ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.

Xhosa

wayifungela ngelithi, into othe wayicela kum ndokupha, kude kube kwisiqingatha sobukumkani bam.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.

Xhosa

ndize ndisuse isandla sam, uwubone umva wam. ke bona ubuso bam abuyi kubonwa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car, je le sais, tu me mènes à la mort, au rendez-vous de tous les vivants.

Xhosa

kuba ndiyazi ukuba uya kundibuyisela ekufeni, endlwini yokuhlangana kwabaphilileyo bonke.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au chef des chantres. de david. psaume. Éternel! tu me sondes et tu me connais,

Xhosa

kumongameli; ekadavide. umhobe. yehova, undigocagocile, wandazi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et c`est sur lui que tu as l`oeil ouvert! et tu me fais aller en justice avec toi!

Xhosa

onjalo umvelela ngeliso lakho, undimise mna ematyaleni phambi kwakho?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu me feras connaître le sentier de la vie; il y a d`abondantes joies devant ta face, des délices éternelles à ta droite.

Xhosa

uya kundazisa umendo wobomi; ebusweni bakho yinzaliseko yemivuyo; ekunene kwakho yimihlali ngonaphakade.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette pierre, que j`ai dressée pour monument, sera la maison de dieu; et je te donnerai la dîme de tout ce que tu me donneras.

Xhosa

neli litye ndilimisileyo lasisimiso loba yindlu kathixo; neento zonke othe wandinika, ndokunika isishumi sazo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et pierre se souvint de la parole que jésus avait dite: avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. et étant sorti, il pleura amèrement.

Xhosa

walikhumbula upetros ilizwi likayesu, abelithethile kuye, esithi, ingekalili inkuku, uya kundikhanyela kathathu. ephume phandle, walila ngokukrakra.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dieu est mon rocher, où je trouve un abri, mon bouclier et la force qui me sauve, ma haute retraite et mon refuge. o mon sauveur! tu me garantis de la violence.

Xhosa

thixo oliliwa lam, endizimela ngalo; ngweletshetshe yam, luphondo losindiso lwam, ngxonde yam, ndawo yokusabela kwam, msindisi wam, undisindisa ekugonyamelweni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

abner fut très irrité des paroles d`isch boscheth, et il répondit: suis-je une tête de chien, qui tienne pour juda? je fais aujourd`hui preuve de bienveillance envers la maison de saül, ton père, envers ses frères et ses amis, je ne t`ai pas livré entre les mains de david, et c`est aujourd`hui que tu me reproches une faute avec cette femme?

Xhosa

wavutha kakhulu ngumsindo uabhinere ngamazwi kaishbhoshete, wathi, ndiyintloko yenja elunge kwayuda yini na? namhla ndiyenzela inceba indlu kasawule uyihlo, kubazalwana bakhe, nakubahlobo bakhe; andikuyekelanga esandleni sikadavide; kanti ke undivelele ngobugwenxa endibenze kule nkazana namhla.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,833,766 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK