Hai cercato la traduzione di tu me manques énormément mon chéri da Francese a Xhosa

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Xhosa

Informazioni

French

tu me manques énormément mon chéri

Xhosa

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Xhosa

Informazioni

Francese

tu me conduiras par ton conseil, puis tu me recevras dans la gloire.

Xhosa

uya kundikhapha ngecebo lakho. undithabathe emveni koku, ndibe nozuko.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu deviens cruel contre moi, tu me combats avec la force de ta main.

Xhosa

uzenza isijorha kum; unditshutshisa ngamandla esandla sakho.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.

Xhosa

udavide wathi kuye, ukuba uthe wagqithela nam, woba ngumthwalo kum;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il ajouta avec serment: ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.

Xhosa

wayifungela ngelithi, into othe wayicela kum ndokupha, kude kube kwisiqingatha sobukumkani bam.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.

Xhosa

ndize ndisuse isandla sam, uwubone umva wam. ke bona ubuso bam abuyi kubonwa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

car, je le sais, tu me mènes à la mort, au rendez-vous de tous les vivants.

Xhosa

kuba ndiyazi ukuba uya kundibuyisela ekufeni, endlwini yokuhlangana kwabaphilileyo bonke.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au chef des chantres. de david. psaume. Éternel! tu me sondes et tu me connais,

Xhosa

kumongameli; ekadavide. umhobe. yehova, undigocagocile, wandazi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et c`est sur lui que tu as l`oeil ouvert! et tu me fais aller en justice avec toi!

Xhosa

onjalo umvelela ngeliso lakho, undimise mna ematyaleni phambi kwakho?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

tu me feras connaître le sentier de la vie; il y a d`abondantes joies devant ta face, des délices éternelles à ta droite.

Xhosa

uya kundazisa umendo wobomi; ebusweni bakho yinzaliseko yemivuyo; ekunene kwakho yimihlali ngonaphakade.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette pierre, que j`ai dressée pour monument, sera la maison de dieu; et je te donnerai la dîme de tout ce que tu me donneras.

Xhosa

neli litye ndilimisileyo lasisimiso loba yindlu kathixo; neento zonke othe wandinika, ndokunika isishumi sazo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et pierre se souvint de la parole que jésus avait dite: avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. et étant sorti, il pleura amèrement.

Xhosa

walikhumbula upetros ilizwi likayesu, abelithethile kuye, esithi, ingekalili inkuku, uya kundikhanyela kathathu. ephume phandle, walila ngokukrakra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

dieu est mon rocher, où je trouve un abri, mon bouclier et la force qui me sauve, ma haute retraite et mon refuge. o mon sauveur! tu me garantis de la violence.

Xhosa

thixo oliliwa lam, endizimela ngalo; ngweletshetshe yam, luphondo losindiso lwam, ngxonde yam, ndawo yokusabela kwam, msindisi wam, undisindisa ekugonyamelweni.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

abner fut très irrité des paroles d`isch boscheth, et il répondit: suis-je une tête de chien, qui tienne pour juda? je fais aujourd`hui preuve de bienveillance envers la maison de saül, ton père, envers ses frères et ses amis, je ne t`ai pas livré entre les mains de david, et c`est aujourd`hui que tu me reproches une faute avec cette femme?

Xhosa

wavutha kakhulu ngumsindo uabhinere ngamazwi kaishbhoshete, wathi, ndiyintloko yenja elunge kwayuda yini na? namhla ndiyenzela inceba indlu kasawule uyihlo, kubazalwana bakhe, nakubahlobo bakhe; andikuyekelanga esandleni sikadavide; kanti ke undivelele ngobugwenxa endibenze kule nkazana namhla.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,852,737 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK