Vous avez cherché: croeso i falwod (Gallois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Welsh

English

Infos

Welsh

croeso i falwod

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Gallois

Anglais

Infos

Gallois

croeso i tyni

Anglais

welcome to our house

Dernière mise à jour : 2020-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

croeso i cymru

Anglais

welcome to welsh

Dernière mise à jour : 2019-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

croeso i iagno!

Anglais

welcome to iagno!

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

croeso i briodas luke

Anglais

welcome to the wedding of tricia and simon

Dernière mise à jour : 2023-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

croeso i% s wrth% n

Anglais

welcome to %s at %n

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

mae croeso i chi cariad

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

croeso i raglen osod orca.

Anglais

welcome to orca setup.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

croeso i gêm rhwydwaith %s.

Anglais

welcome to a network game of %s.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

croeso i deulu a ffrindiau

Anglais

keep in contact with family and friends

Dernière mise à jour : 2023-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

nid problem, mae croeso i chi

Anglais

you're not welcome

Dernière mise à jour : 2020-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

mae croeso i'r datganiad hwn

Anglais

this is a welcome statement

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

mae croeso i chi fel bob amser

Anglais

that's impressive

Dernière mise à jour : 2022-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

croeso i chi, cael diwrnod hyfryd

Anglais

your welcome jayne, have a lovely day

Dernière mise à jour : 2024-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

croeso i'r sesiwn cwestiynau hwn

Anglais

welcome to this question session

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

tbore da. croeso i martyr tudful

Anglais

good morning. welcome to cardiff

Dernière mise à jour : 2020-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

yr wyf yn sicr y bydd croeso i hynny

Anglais

i am sure that that will be welcomed

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

croeso i caerdydd, y porth i cymru

Anglais

welcome to cardiff, the gateway to wales

Dernière mise à jour : 2016-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

mae croeso i gymru ar y llwyfan rhyngwladol

Anglais

wales is welcome on the international stage

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

mae croeso i chi a gorffwys yn dda fy ffrind

Anglais

mae croeso i chi gysylltu gyda'r brifysgol yn gymraeg neu saesneg. ni fydd gohebu yn gymraeg yn arwain at oedi. you are welcome to contact the university in welsh or english. corresponding in welsh will not lead to delay. rhif elusen gofrestredig 1141565 - registered charity no. 1141565 gall y neges e-bost hon, ac unrhyw atodiadau a anfonwyd gyda hi, gynnwys deunydd cyfrinachol ac wedi eu bwriadu i'w defnyddio'n unig gan y sawl y cawsant eu cyfeirio ato (atynt). os ydych wedi derbyn y neges e-bost hon trwy gamgymeriad, rhowch wybod i'r anfonwr ar unwaith a dilewch y neges. os na fwriadwyd anfon y neges atoch chi, rhaid i chi beidio a defnyddio, cadw neu ddatgelu unrhyw wybodaeth a gynhwysir ynddi. mae unrhyw farn neu safbwynt yn eiddo i'r sawl a'i hanfonodd yn unig ac nid yw o anghenraid yn cynrychioli barn prifysgol bangor. nid yw prifysgol bangor yn gwarantu bod y neges e-bost hon neu unrhyw atodiadau yn rhydd rhag firysau neu 100% yn ddiogel. oni bai fod hyn wedi ei ddatgan yn uniongyrchol yn nhestun yr e-bost, nid bwriad y neges e-bost hon yw ffurfio contract rhwymol - mae rhestr o lofnodwyr awdurdodedig ar gael o swyddfa cyllid prifysgol bangor.

Dernière mise à jour : 2024-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

bore da, bethan ydw i. croeso i fy cyflwyniad.

Anglais

good morning, i'm bethan. welcome to my presentation.

Dernière mise à jour : 2014-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,781,327 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK