Vous avez cherché: oblegid (Gallois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Welsh

English

Infos

Welsh

oblegid

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Gallois

Anglais

Infos

Gallois

annwyl carwn ein gilydd oblegid cariad o dduw y mae

Anglais

beloved let us love one another for love is from god;

Dernière mise à jour : 2014-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

yr ydym wedi cyflawni hynny mewn rhyw fodd oblegid ceir rhyw radd o anffurfioldeb yn y siambr

Anglais

we have achieved that in some way because there is a degree of informality in the chamber

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

nid yw hynny'n broblem o reidrwydd , oblegid pan fydd cleifion yn ymweld â meddyg , yr hyn sydd yn eu pryderu yw pa mor hir y bydd raid iddynt aros am driniaeth wedi diagnosis

Anglais

that is not necessarily a problem because when patients present , they are concerned about how long they will have to wait for treatment after diagnosis

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

fodd bynnag , yr wyf yn siwr y byddwn yn gallu chwarae llaw gref iawn gyda chymorth unedig pobl cymru y tu cefn inni -- oherwydd mae pawb am inni lwyddo -- oblegid gwyddom na chawn ni'r cyfle hwn eto

Anglais

however , i am sure that we will be able to play a very strong hand with the united assistance of the people of wales behind us -- for everybody wants us to succeed -- because we know that we will not get this opportunity again

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

byddai'n well gennyf pe bai o dan y teitl ` yr ydym yn ddinasyddion o gymru , ac yr ydym yn ddinasyddion o'r byd , oblegid y neges hanfodol yw'r gair ` ni '

Anglais

i would have preferred it to be titled ` we are citizens of wales , and we are citizens of the world ' because the crucial message is in the word ` we '

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,322,049 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK