Vous avez cherché: oes cariad gen ti (Gallois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Welsh

English

Infos

Welsh

oes cariad gen ti

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Gallois

Anglais

Infos

Gallois

oes gen ti

Anglais

do you have a

Dernière mise à jour : 2022-05-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

oes gen ti ddim

Anglais

do you have

Dernière mise à jour : 2021-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

oes gen ti gi?

Anglais

do you have a dog?

Dernière mise à jour : 2014-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

oes gen ti fisgedi yma

Anglais

do you have any biscuits here?

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

<PROTECTED> gen ti <PROTECTED> ........

Anglais

<PROTECTED> gen ti <PROTECTED> (you have a choice)

Dernière mise à jour : 2009-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Gallois

oes gen ti ddwr fan na?

Anglais

do you have water there?

Dernière mise à jour : 2012-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

oes gen ti waith cartref?

Anglais

do you have homework?

Dernière mise à jour : 2010-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

oes gen ti frawd neu chwaer

Anglais

do you have a brother or sister

Dernière mise à jour : 2022-05-23
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

<PROTECTED> gen ti ddewis...

Anglais

<PROTECTED> gen ti ddewis ... (you have a choice…)

Dernière mise à jour : 2009-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Gallois

mae gen ti ddyn da

Anglais

a good man

Dernière mise à jour : 2020-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

oes gen ti unrhyw lyfrau am armenia?

Anglais

do you have any books about armenia?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

oes gen ti nodau i'r blwyddyn newydd

Anglais

do you have any goals for the new year?

Dernière mise à jour : 2011-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

ydy fy arian gen ti?

Anglais

have you got my money?

Dernière mise à jour : 2014-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

fyddai gwahaniaeth gen ti petawn ..?

Anglais

would it matter to you if i were to ..?

Dernière mise à jour : 2015-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

2.1 cefndir - ‘<PROTECTED> gen ti ddewis …’

Anglais

2.1 background - ‘<PROTECTED> gen ti ddewis …’ (you have a choice…)

Dernière mise à jour : 2008-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Gallois

fasai gen ti ots tasen nhw'n dod hefyd

Anglais

would you mind if they came too

Dernière mise à jour : 2022-02-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

atgoffa’r pwyllgor adolygu cynnydd o gefndir prosiect mae gen ti ddewis

Anglais

remind the progress review committee of the background of the ‘mae gen ti ddewis’ project

Dernière mise à jour : 2008-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

{\cf1 adroddiad cynnydd ar ymgyrch}{\cf5 mae gen ti ddewis...}

Anglais

progress report on the {\cf5 mae gen ti ddewis ...} scheme

Dernière mise à jour : 2008-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Gallois

grŵp <PROTECTED> {\i “mae gen ti ddewis...”} yn cynnwys 864 aelod.

Anglais

the ‘{\i mae gen ti ddewis ...}’ <PROTECTED> group includes 864 members.

Dernière mise à jour : 2009-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Gallois

<PROTECTED>)2cafwyd esboniad gan lw ynghylch ymgyrch ‘<PROTECTED> gen ti ddewis...’

Anglais

<PROTECTED>)2lw gave an explanation with regard to the board's ‘<PROTECTED> gen ti ddewis...’ campaign

Dernière mise à jour : 2008-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,904,685 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK