Vous avez cherché: pa iaith wyt t (Gallois - Anglais)

Gallois

Traduction

pa iaith wyt t

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Gallois

Anglais

Infos

Gallois

pa iaith a siaredir yn yr ysgol

Anglais

language spoken at school

Dernière mise à jour : 2008-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Gallois

pa iaith a siaredir â’r plant

Anglais

language spoken with the children

Dernière mise à jour : 2008-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Gallois

pa iaith a siaredir gartref, yn ôl nodweddion y siaradwr

Anglais

language spoken at home according to speaker characteristics

Dernière mise à jour : 2008-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Gallois

os bydd cyfle gall yr unigolyn ddewis pa iaith y mae am ei defnyddio.

Anglais

if the opportunity arises, the individual can choose which language to use.

Dernière mise à jour : 2008-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Gallois

rhoi cyfle i'r defnyddiwr ddewis pa iaith y mae am ei defnyddio;

Anglais

providing the user with the option of selecting their preferred language;

Dernière mise à jour : 2008-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Gallois

nid yw hynny'n golygu gwahaniaethu yn erbyn unigolion ar sail pa iaith a siaradant

Anglais

that does not involve discriminating against individuals on the basis of which language they speak

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

rhaid inni gael dadleuon ar sail yr hyn sydd gan bobl i'w ddweud , nid yn ôl pa iaith a siaradant

Anglais

we must have debates on the basis of what people have to sa ; not according to what language they speak

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

pan fydd defnyddiwr yn defnyddio rhaglen feddalwedd am y tro cyntaf, bydd angen penderfynu pa iaith i'w dangos.

Anglais

when a user first accesses a software application, unless the user can be implicitly identified, then an assumption will need to be made as to their preferred language.

Dernière mise à jour : 2008-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

ein dewis ni fel rhieni yw pa iaith mae ████ yn ei siarad a'n dewis ni yw cymraeg yn unig ar hyn o bryd.

Anglais

it is our choice as parents which language ████ speaks, and our choice is welsh only at present.

Dernière mise à jour : 2009-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

“gan feddwl am y sgwrs ddiweddaraf a gawsoch gyda rhywun nad yw’n perthyn i’ch teulu, pa iaith wnaethoch chi ei siarad?”

Anglais

“thinking about the most recent conversation you had with someone who does not belong to your family, what language did you speak?”

Dernière mise à jour : 2008-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

yn ôl adran 2.1 o’r cynllun iaith gymraeg un o’i brif amcanion yw ceisio sicrhau y gall defnyddwyr ddewis pa iaith y dymunant ei defnyddio yn y prif ryngwynebau cyhoeddus.

Anglais

according to section 2.1 of the welsh language scheme one of its main objectives is to ‘work towards ensuring language choice within main public interfaces’.

Dernière mise à jour : 2008-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

wrth lunio allbwn dwyieithog, fel arfer bydd angen nodi pa iaith gaiff flaenoriaeth (h.y. ymddangos yn gyntaf, ar y chwith, ac ati).

Anglais

when producing a bilingual output, it will usually be necessary to identify which language has prominence (i.e. appears first, on the left, etc).

Dernière mise à jour : 2008-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

a gytunwch , pa iaith bynnag a ddewisir -- ac yr wyf o blaid dewis -- y dylai pob plentyn gael profiad dysgu o safon ac adnoddau cyfartal i'w ddarparu ?

Anglais

do you agree that , whatever the language of choice -- and i support choice -- every child should have a quality learning experience and equal resources to provide it ?

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

os ceir problemau gydag adalw elfennau iaith yn yr iaith berthnasol, gellir gwneud penderfyniadau deinamig ynghylch pa iaith i'w defnyddio i sicrhau bod y defnyddiwr yn dal i allu cwblhau'r amcanion swyddogaethol;

Anglais

if there are problems in retrieving language-elements in the relevant language, dynamic decisions can be made about which language to render to ensure that the user is still able to complete their functional objectives;

Dernière mise à jour : 2008-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

yn achos pobl ifanc 11-15 oed, seilir y cyfanswm ar ymatebion rhieni i’r cwestiwn “pa iaith fydd eich plentyn yn ei siarad yn bennaf... â ffrindiau”.

Anglais

in the case of young people aged 11-15, the total is based on parents’ responses to the question “which language does your child mainly speak… with friends.”

Dernière mise à jour : 2007-07-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Gallois

rod richards : a allwn fod yn glir ynglyn â hyn , brif weinidog ? deallaf y cyfrifoldeb dros y gymraeg a'r saesneg , pa drefn blaenoriaeth bynnag a roddwch iddynt , ond a ddywedwch y cynhwysir japaneg , groeg , tyrceg , wrdw neu pa iaith arall bynnag y gellid ei siarad , yn enwedig yng nghaerdydd -- o ble y daw'r cabinet -- yn y cyfrifoldebau hyn ?

Anglais

rod richards : can we be clear about this , first minister ? i understand the responsibility for the english and welsh languages , in whatever priority order you give them , but are you saying that japanese , greek , turkish , urdu or whatever other language that might be spoken , especially in cardiff -- where the cabinet comes from -- are included in these responsibilities ?

Dernière mise à jour : 2009-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,946,824,825 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK