Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pry cop wyt ti, neu wybedyn?
er du edderkop eller flue?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bydd y newidiadau iaith yn weithredol wedi i ti allgofnodi.
de nye sprogindstillinger vil træde i kraft, så snart du har logget ud.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nid yw pob cyfieithiad a chymorth ysgrifennu ar gyfer yr iaith wnes di ei dewis wedi eu gosod. wyt ti eisiau eu gosod nawr?
nogle oversættelser og skrivehjælpemidler er ikke installeret endnu for dine valgte sprog. Ønsker du at installere dem nu?
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
does gan y system ddim gwybodaeth eto am ieithoedd sydd ar gael. wyt ti eisiau cyflawni diweddariaid rhwydwaith nawr i'w llwytho?
systemet har ikke oplysninger om tilgængelige sprog endnu. vil du udføre en netværksopdatering for at hente dem?
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enwir y lefel yma ar ôl y ffilm enwog am long danfor almaeneg. cyflwynir y lefel i marco krüger o berlin, awdur gwreiddiol kgoldrunner. cynghoryn bach.... os byddwch yn sefyll ar ochr de y cwch, gallwch wneud i' r gelyn syrthio tuag atoch.... mae' r gweddill i fyny i ti!!!!
denne bane er navngivet efter den berømte krigsfilm om en tysk u- båd "das boot", og tilegnet marco krüger fra berlin, kgoldrunners oprindelige forfatter. kun et lille tip... hvis du står længst til højre i båden kan du få fjenden til at falde mod dig. resten må du klare selv!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent