Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Και ευθυς πλησιασας προς τον Ιησουν, ειπε Χαιρε, Ραββι, και κατεφιλησεν αυτον.
en dadelik gaan hy na jesus en sê: gegroet, rabbi! en hy het hom gesoen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και οτε ηλθεν, ευθυς πλησιασας εις αυτον λεγει Ραββι, Ραββι, και κατεφιλησεν αυτον.
en toe hy kom, gaan hy dadelik na hom en sê: rabbi, rabbi! en soen hom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και εδραμεν ο Ησαυ εις συναντησιν αυτου και ενηγκαλισθη αυτον και επεσεν επι τον τραχηλον αυτου και κατεφιλησεν αυτον και εκλαυσαν.
toe loop esau hom tegemoet en omhels hom en val hom om die hals en soen hom; en hulle het geween.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Εκειναι δε υψωσαν την φωνην αυτων και εκλαυσαν παλιν και κατεφιλησεν η Ορφα την πενθεραν αυτης η δε Ρουθ επροσκολληθη εις αυτην.
toe verhef hulle hul stem en ween weer; en orpa het haar skoonmoeder gesoen, maar rut het haar aangehang.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και διεβη πας ο λαος τον Ιορδανην. Και οτε διεβη ο βασιλευς, κατεφιλησεν ο βασιλευς τον Βαρζελλαι και ευλογησεν αυτον ο δε επεστρεψεν εις τον τοπον αυτου.
toe trek die hele volk die jordaan oor. en nadat die koning ook oorgetrek het, soen die koning barsíllai en groet hom; en hy het na sy woonplek teruggegaan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Και σηκωθεις ηλθε προς τον πατερα αυτου. Ενω, δε απειχεν ετι μακραν, ειδεν αυτον ο πατηρ αυτου και εσπλαγχνισθη, και δραμων επεπεσεν επι τον τραχηλον αυτου και κατεφιλησεν αυτον.
en hy het opgestaan en na sy vader gegaan. en toe hy nog ver was, het sy vader hom gesien en innig jammer vir hom gevoel en gehardloop en hom omhels en hartlik gesoen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :