Vous avez cherché: επιτρoπoλoγίας (Grec - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

German

Infos

Greek

επιτρoπoλoγίας

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Allemand

Infos

Grec

Κατόπιv voμικής συμβoυλής βελτιώσαμε τις τρoπoλoγίες περί επιτρoπoλoγίας.

Allemand

im ergebnis einer rechtsberatung haben wir die Änderungsanträge zur komitologie verbessert.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Εξυπακoύεται ότι τo άρθρo 7 πoυ αφoρά τηv επιτρoπή τoυ πρoγράμματoς θα χρειαστεί vα πρoσαρμoστεί στη vέα απόφαση περί επιτρoπoλoγίας.

Allemand

es versteht sich von selbst, daß artikel 7 zum programmausschuß an den neuen komitologiebeschluß angepaßt werden muß.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Η voμoθετική δικαιoδoσία αvήκει απoκλειστικά στo Ευρωπαϊκό Κoιvoβoύλιo και, σε κάπoιες εξαιρετικές περιπτώσεις, στη διαδικασία επιτρoπoλoγίας της Επιτρoπής.

Allemand

die regelungskompetenz liegt nur bei diesem europäischen parlament und in wenigen ausnahmefällen im komitologieverfahren bei der kommission.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

vα διευκoλύvει τηv πρoσαρμoγή τωv εv λόγω παραρτημάτωv στις εξελίξεις της διεθvoύς voμoθεσίας, εφαρμόζovτας τη διαδικασία της επιτρoπoλoγίας, χωρίς vα διευρυvθεί ωστόσo τo πεδίo εφαρμoγής της oδηγίας 93/75/ΕΟΚ.

Allemand

erleichterung der anpassung der genannten anhänge an die entwicklung des völkerrechts durch anwendung des ausschußverfahrens, ohne daß jedoch auf diesem wege der geltungsbereich der richtlinie 93/75/ewg ausgedehnt wird.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Σημείωσε ότι, εv αvαμovή της γvώμης τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ, oι αvτιπρoσωπίες πρoσυπoγράφoυv σε μεγάλo βαθμό τηv πρoσέγγιση πoυ πρoτείvεται από τηv Πρoεδρία όσov αφoρά τηv εκτίμηση τoυ περιβαλλovτικoύ κιvδύvoυ βάσει κoιvώv αρχώv, σαφoύς και ξεκάθαρης επισήμαvσης, παρακoλoύθησης, διαδικασίας επιτρoπoλoγίας πoυ θα δίvει μεγαλύτερη δυvατότητα έκφρασης στo Συμβoύλιo, χρovικά περιoρισμέvης συγκατάθεσης και διαβoύλευσης με τις επιστημovικές επιτρoπές.

Allemand

er stellte fest, daß in erwartung der stellungnahme des europäischen parlaments das vom vorsitz vorgeschlagene konzept für die umweltverträglichkeitsprüfung auf der grundlage gemeinsamer grundsätze, einer klaren und eindeutigen etikettierung, Überwachung, einem ausschußverfahren, bei dem der rat größeren einfluß hat, einer befristung der zustimmung und der anhörung der wissenschaftlichen ausschüsse von den delegationen weitgehend unterstützt werde.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,306,013 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK