Vous avez cherché: ληξιαρχείο (Grec - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

German

Infos

Greek

ληξιαρχείο

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Allemand

Infos

Grec

Ληξιαρχείο του brønnøysund

Allemand

brønnøysund register

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Το ληξιαρχείο υπάγεται στην αρμοδιότητα του κράτους.

Allemand

für das personenstandsregister ist der staat zuständig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Οι communes είναι υπεύθυνες για το ληξιαρχείο, ο δε bourgmestre ασκεί καθήκοντα ληξίαρχου.

Allemand

personenstandsangelegenheiten regeln die com munes; der bourgmestre fungiert als standesbeamter.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Οι communes/gemeenten είναι επι­φορτισμένες κυρίως με το ληξιαρχείο και την τοπική αστυνομία.

Allemand

die kompetenz vor allem im bereich der währungs- und finanzpolitik sowie der wirtschaftsordnung behält sich der staat vor.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Διοίκηση: οι freguesias είναι επιφορτισμένες με το ληξιαρχείο, ενώ η αστυνομία υπάγεται στην αρμοδιότητα των mu­nicípios.

Allemand

das personenstandsregister wird von den freguesias geführt, während die municípios die polizeigewalt ausüben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Διοίκηση: το ληξιαρχείο υπάγεται στην αρμοδιότητα του κρά­τους, ενώ η αστυνομία μπορεί να υπάγεται στην αρμο­διότητα του municipio ή της comunidad autónoma.

Allemand

für personenstandsangelegenheiten ist der staat zu ständig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Αυτή η ανταλλαγή θα πρέπει επίσης να επιτρέπει ώστε το ληξιαρχείο του κράτους μέλους καταγωγής ενός προσώπου να ενημερώνεται για το γεγονός ότι έχει καταρτιστεί σε άλλο κράτος μέλος πράξη που αφορά το συγκεκριμένο πρόσωπο.

Allemand

im wege dieses informationsaustauschs könnte auch das personenstandsregister im herkunftsmitgliedstaat darüber informiert werden, wenn für einen bürger dieses staats in einem anderen mitgliedstaat eine urkunde ausgestellt wird.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

norris εξήγησε ότι τα παιδιά που γεννιούνται από τεχνητή έγχυση σπέρματος δότη (ΤΕΣΔ) εγγράφονται συνήθως στο ληξιαρχείο ως παιδιά του συζύγου, μια πρακτική που είναι παράνομη αλλά ανεκτή.

Allemand

auf fragen der abgeordneten turner, rothley, braun-moser, casini, härlin, hoon, raftery und der expertin professor laborie führt professor eser aus, daß ein strafrechtlicher schutz des embryos nach der rechtsprechung des bundesverfassungsgerichts erst ab nidation (ca. nach 14 tagen) einsetzt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ωστόσο, όπως εμπιστευόμαστε τις δικαστικές αποφάσεις των άλλων, θα πρέπει να μπορούμε να εμπιστευτούμε το ληξιαρχείο ενός άλλο κράτους μέλους που εκδίδει πιστοποιητικά γέννησης χωρίς να χρειάζεται η επιβεβαίωση του αντίστοιχου υπουργείου εξωτερικών, υπουργείου δικαιοσύνης ή άλλων αρχών.

Allemand

genauso wie wir gerichtsurteilen vertrauen schenken, die in anderen mitgliedstaaten ergangen sind, sollten wir aber auch den von ihren standesämtern ausgestellten geburtsurkunden vertrauen können, ohne dass das jeweilige außen- oder justizministerium oder andere behörden dafür bürgen müssen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Βελτίωση της λειτουργίας του ληξιαρχείου και του συστήματος καταχώρισης διευθύνσεων και εξασφάλιση κατάλληλου συντονισμού με την υπηρεσία έκδοσης ηλεκτρονικών δελτίων ταυτότητας και βιομετρικών διαβατηρίων.

Allemand

gewährleistung einer ausreichenden koordinierung der verbesserung von personenstandsregister und adressenverzeichnis mit der einführung des elektronischen personalausweises und des biometrischen reisepasses.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,558,782 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK