Vous avez cherché: um (Grec - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Allemand

Infos

Grec

um

Allemand

cx

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

ΝΕΕΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ um

Allemand

neue technologien und dienstleistungen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ο 93mm Β um

Allemand

berufsbildung

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

box 352, um qasr, basrah, iraq.

Allemand

box 352, um qasr, basrah, iraq.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ο 93mm a um:

Allemand

koalitionsfreiheit und tarifverhandlungen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

rescisão após ocorrência de um evento segurado

Allemand

termination after occurrence of an insured event

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

20, 30, 50, 100 (op) 20 (um)

Allemand

20, 30, 50, 100 (op) 20 (um)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Grec

03 Ι ΟΛ Ι τ- Ι i um i c/i

Allemand

- sozioökonomische analyse und entwicklungsziele

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΦΗΒΩΝ ο 93mm a um

Allemand

von den insgesamt321 millionen einwohnern der europäischen gemeinschaft sind etwa 100 millionen ältere menschen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

93mmm um ενεργειών που προώθησαν τα κράτη μέλη και η Επιτροπή.

Allemand

931 un aus einem förderungsberechtigten land und partnerorganisationen — darunter mindestens eine hochschule — in mindestens zwei mitgliedstaaten der eg beteiligt sind.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

direito do segurador de denunciar um contrato em caso de um agravamento do risco

Allemand

insurer’s right to terminate the contract in case of an aggravation of risk

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

feito em nice , em vinte e seis de fevereiro de dois mil e um .

Allemand

feito em nice , em vinte e seis de fevereiro de dois mil e um .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

> ΐΐΜση tu· um !hj- μί ια τη\' u6opii

Allemand

das fleisch wird versandt von :

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Grec

um den maßgaben der denkmalpflege rechnung zu tragen , bleibt die historische betonrasterfassade erhalten .

Allemand

Σύμφωνα με τις απαιτήσεις των αρχών που είναι αρμόδιες για τη διατήρηση ιστορικών χώρων , η χαρακτηριστική πρόσοψη από πλαίσια σκυροδέματος έπρεπε να παραμείνει ανέπαφη .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

fahren sie mit dem finger oder fingernagel sanft über die banknote , um das relief zu fühlen .

Allemand

Για να εντοπίσετε την ανάγλυφη εκτύπωση , ψηλαφήστε την ή ξύστε απαλά .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Φορείς που δραστηριοποιούνται δυνάμει του νόμου αριθ. 19/2002, um póstþjónustu.

Allemand

einrichtungen, die nach dem lög nr. 19/2002, um póstþjónustu, betrieben werden.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

rund um den fisch: Στη Γερμανία, η ΕΕ συγχρηματοδότησε για την αναζωογόνηση των παραδοσιακών αλιευτικών λιμανιών του bremerhaven.

Allemand

es ist zum teil den seit der reform von 1988 eingesetzten fördermitteln aus den strukturfonds und dem kohä­sionsfonds zu verdanken, daß deutli­che anzeichen für eine angleichung der wirtschaftlichen und sozialen lebensverhältnisse erkennbar sind, namentlich in den regionen mit ent­wicklungsrückstand, die unter ziel 1 fallen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Φορείς παραγωγής ή παροχής ύδατος δυνάμει του νόμου αριθ. 32/2004, um vatnsveitur sveitarfélaga.

Allemand

einrichtungen, die nach lög nr. 32/2004, um vatnsveitur sveitarfélagadem, wasser erzeugen bzw. verteilen.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Η um παρέχει ηλεκτρικό ρεύμα σε τοπικούς διανομείς, κυρίως στον Δήμο almelo και στις άλλες προσφεύγουσες της κυρίας δίκης, ταυτόχρονα δε εξασφαλίζει τον άμεσο εφοδιασμό κατανωλωτών στις αγροτικές ζώνες.

Allemand

um liefert elektrizität an lokale versorgungsunternehmen, u. a. an die gemeinde almelo und an die anderen klägerinnen des ausgangsverfahrens, und stellt auch die unmittelbare versorgung der verbraucher in den ländlichen gebieten sicher.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Κεντρικοί οργανισμοί προμηθειών μη βιομηχανικού ή εμπορικού χαρακτήρα που υπάγονται στον νόμο lög um skipan opinberra framkvæmda nr. 52/1970, τον νόμο lög um opinber innkaup nr. 52/1997, međ síđari breytingum και τον κανονισμό reglugerđ nr. 302/1996.

Allemand

zentrale beschaffungsstellen ohne gewerblichen charakter im sinne des lög um skipan opinberra framkvæmda nr. 52/1970 und des lög um opinber innkaup nr. 52/1997, međ síđari breytingum and reglugerđ nr. 302/1996.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,997,433 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK