Vous avez cherché: Διακόσμιση Γενική Σύνθεση (Grec - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

English

Infos

Greek

Διακόσμιση Γενική Σύνθεση

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

Γενική σύνθεση

Anglais

general summary

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Προεδρείο και γενική σύνθεση των ειδικευμένων τμημάτων

Anglais

section bureaux and general membership of sections

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Γενική σύνθεση των ειδικευμένων τμημάτων και παρεκκλίσεις (3 τμήματα)

Anglais

general membership of sections and derogations (3 sections)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ο στοιχειομετρικός συντελεστής υπολογίζεται για τη γενική σύνθεση καυσίμου chon ως εξής:

Anglais

the stoichiometric factor shall, for the general fuel composition chon, be calculated as follows:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ο στοιχειομετρικός συντελεστής υπολογίζεται για τη γενική σύνθεση καυσίμου chαoβnγ, ως εξής:

Anglais

the stoichiometric factor shall, for the general fuel composition chαoβnγ, be calculated as follows:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Ο αριθμός των μελών και η γενική σύνθεση των τμημάτων καθορίζονται από την ΟΚΕ μετά από πρόταση του Προεδρείου.

Anglais

the number of members and the general composition of the sections shall be decided by the committee on a proposal from its bureau.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Έγκριση από την eΟΚΕ των προτάσεων του Προεδρείου όσον αφορά τη γενική σύνθεση των ειδικευμένων τμημάτων (άρθρο 14.2 και 15 του ΕΚ)

Anglais

approval by the committee of the bureau's proposals for the general membership of the sections (rules 14(2) and 15 of the rp)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Έγκριση των προτάσεων του Προεδρείου όσον αφορά τη γενική σύνθεση των τμημάτων (άρθρο 12) και των Παρατηρητηρίων (άρθρο 19 a)

Anglais

approval of the bureau's proposals regarding the general composition of sections (rule 12), and observatories (rule 19 a)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Αυτό σημαίνει ότι η γενική σύνθεση των υποδημάτων που αποτελούν τις μονωτικές φόδρες των υποδημάτων πρέπει πάντοτε να αναφέρεται, επιπροσθέτως προς τις απαιτήσεις της οδηγίας 94/11.

Anglais

this means that the generic composition of insulating linings of footwear must always be shown, in addition to the requirements of directive 94/11.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Στην οικονομία αυτή, οι τόνοι του άνθρακα κοστίζουν και οι εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα αποτελούν ένα κόστος το οποίο πρέπει να συμπεριληφθεί στη γενική σύνθεση όλων των προϊόντων και στην έκθεση λογαριασμών όλων των επιχειρήσεων.

Anglais

in this economy, a ton of coal has a set price and carbon dioxide emissions represent a cost that must be factored into the overall costs of all products and into the annual financial statements of all companies.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Έγκριση των προτάσεων του Προεδρείου όσον αφορά τη γενική σύνθεση των τμημάτων (άρθρο 12) και ενδεχομένως του Παρατηρητηρίου της Ενιαίας Αγοράς (άρθρο 19 a)

Anglais

approval of the bureau's proposals regarding the general composition of sections (rule 12), and possibly the single market observatory (rule 19 a)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Για τη σημαντική διάσκεψη που θα διοργανωθεί κατά τη Γερμανική Προεδρία για τη διεθνή ημέρα της γυναίκας στις 8 Μαρτίου 1999 θα προετοιμασθεί έκθεση που θα περιλαμβάνει γενική σύνθεση και ανάλυση των μη απόρρητων στατιστικών για τη βία εις βάρος των γυναικών στα κράτη μέλη.

Anglais

for the major conference to be held during the german presidency on international women’s day 1999, on 8 march, a report will be prepared containing a comprehensive consolidation and analysis of publicly available statistics on violence against women in the member states.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Η διαφορά του ποσοστού απασχόλησης σε αυτή την κατηγορία ηλικίας αντιστοιχεί πράγματι σε ένα φαινόμενο συσσωματώσεως που αντικατοπτρίζεται στη γενικότερη σύνθεση της αγοράς εργασίας.

Anglais

the gap between the employment rates of men and women in this age group is related to a cohort effect, mirroring the general make-up of the labour market.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Το ΠΡΟΕΔΡΕΙΟ σημειώνει τις προτάσεις των ομάδων που έχουν επικυρωθεί από την προπαρασκευαστική επιτροπή ως προς τη γενική σύνθεση των ειδικευμένων τμημάτων και των αντίστοιχων γραφείων (cese 1578/2008 και παράρτημα) και αποφασίζει να υποβάλει τους καταλόγους προς έγκριση στη συνέλευση.

Anglais

the bureau noted the proposals put forward by the groups and validated by the screening panel with regard to the general membership of sections and section bureaux (cese 1578/2008 and appendix) and decided to submit the lists to the assembly for approval.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Το Προεδρείο λαμβάνει γνώση των προτάσεων που καταρτίστηκαν από τις ομάδες και επικυρώθηκαν από την προπαρασκευαστική επιτροπή σχετικά με τη γενική σύνθεση των ειδικευμένων τμημάτων και των προεδρείων τους (cese 1578/2008 και παράρτημα) και αποφασίζει να υποβάλει τους καταλόγους προς έγκριση στη Συνέλευση.

Anglais

the bureau noted the proposals put forward by the groups and validated by the screening panel with regard to the general membership of sections and section bureaux (cese 1578/2008 and appendix) and decided to submit the lists to the assembly for approval.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Έγκριση των προτάσεων του Προεδρείου όσον αφορά τη γενική σύνθεση των ειδικευμένων τμημάτων (άρθρο 15), του Παρατηρητηρίου Ενιαίας Αγοράς (άρθρο 21) και της Συμβουλευτικής Επιτροπής Βιομηχανικών Μεταλλαγών (άρθρο 24)

Anglais

approval of the bureau's proposals regarding the general composition of sections (rule 15), the single market observatory (rule 21), and the consultative commission on industrial change (rule 24)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Τέλος, το Προεδρείο καθορίζει, σύμφωνα με το άρθρο 15 § 1 του ΕΚ, τη γενική σύνθεση και τον αριθμό των μελών των ειδικευμένων τμημάτων και αποφασίζει σχετικά με τις παρεκκλίσεις από τους κανόνες συμμετοχής στα τμήματα (άρθρο 15 § 3 του ΕΚ).

Anglais

lastly, the bureau will establish, in accordance with rule 15(1), the overall composition and number of members of the sections and will decide on any exemptions (rule 15(3)).

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΘΕΣΗ

Anglais

0 general summary

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,832,211 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK