Vous avez cherché: Καλή μέρα (Grec - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

English

Infos

Greek

Καλή μέρα

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

Ελπίζουμε να είχατε μια καλή μέρα

Anglais

agh so smart

Dernière mise à jour : 2023-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Grec

Όπως είπε η κ. niebler, αυτή είναι μια καλή μέρα για την Ευρώπη.

Anglais

as mrs niebler said, this is a good day for europe.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Σήμερα δεν είναι μια καλή μέρα για αυτό το Κοινοβούλιο, επειδή προτίμησε τα λόγια από τις πράξεις.

Anglais

this is not a good day for this parliament because it has chosen talk instead of action.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Συνεπώς, είναι πολύ καλή μέρα σήμερα που συζητούμε την εξαιρετική έκθεση και συνολική έκθεση της κυρίας waddington.

Anglais

so it is a very good day for all of us that we are today debating mrs waddington 's excellent and very comprehensive report.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Grec

Θα θέλαμε ωστόσο να υπάρχει εγγύηση ότι τα χρήμα­τα πάνε σε καλή μεριά.

Anglais

we are, however, anxious to ensure that the money is well spent.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Πιθανόν πάλι δεν θά'ναι αρκετά, αλλά είναι μια αρχή και το επόμενο βήμα είναι να πάνε αυτά τα λεφτά σε καλή μεριά.

Anglais

at most they will have two or three years to show that democracy provides a better hope for the future.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

Εάν όλες οι προτάσεις που περιλαμβάνονται στην παρούσα έκθεση επρόκειτο να εγκριθούν, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα αποτελούσε ένα αφάνταστα καλύτερο μέρος.

Anglais

the european union would be a vastly better place if all the proposals enshrined in this report were to be adopted.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,051,830 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK