Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Όπως αναφέρθηκε πιο πάνω μπορεί να δοθεί μια λιγότερο άτεγκτη εικόνα.
a somewhat less rigid picture can be given, as suggested above.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Πρέπει να είμαστε ικανοποιημένοι: η Ευρώπη συνεχίζει την άτεγκτη πολιτική της οικοδόμηση.
we should be glad: europe is continuing its inexorable political construction.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Παρά την εύνοια, το akp έχει ξεκινήσει άτεγκτη εκστρατεία με στόχο την ενίσχυση της εξουσιοδότησής του.
despite being favoured, the akp has launched a rigorous campaign with the goal of boosting its mandate.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Θα ήθελα να υπογραμμίσω και εγώ ότι όχι μόνο είναι αρνητική αυτή η οδηγία αλλά και άτεγκτη και σκληρή στην εφαρμογή της.
therefore we propose that the common position be adopted, if only to avoid further delays in the standardization of the compulsory indication of the unit of measurement price which, we are sure, will provide additional information of benefit to the consumer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Αριστερά διαμαρτύρεται προκειμένου να αποσπάσει περισσότερα δικαιώματα για τους μετανάστες και όταν τα αποκτήσει ισχυρίζεται ότι η όλη διαδικασία είναι σκληρή και άτεγκτη.
the left protests in order to obtain additional rights for immigrants and when it gets them it pretends that the whole process is firm and rigid.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Εκτός αυτού θα περίμενε κανείς ότι η παροχή βοήθειας για την αποτοξίνωση των θυμάτων θα συνοδευόταν από μία άτεγκτη συμπεριφορά έναντι στους εισαγωγείς και στους εμπόρους.
finally i would say that i agree, in principle, that there should be a more profound debate on whether the possession of small quantities of drugs for personal consumption should continue to be a criminal offence. the problem will be to define what is understood by 'small quantities'.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Αξιωματούχοι στο Ζάγκρεμπ ανέφεραν ότι ελπίζουν να ταιριάξουν με το ρυθμό διαπραγμάτευσης που τέθηκε από τη Σλοβακία, ο οποίος κατέληξε σε άτεγκτη διαδικασία μέσα σε δύο χρόνια.
officials in zagreb have said they hope to match the negotiating pace set by slovakia, which concluded the rigorous process in two years.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ένας από τους λόγους που καθυστερήσαμε είναι επειδή αφιερώσαμε χρόνο ενωρίτερα, κατά τη σημερινή συνεδρίαση, ακριβώς για να δηλώσουμε την άτεγκτη αντίθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε οποιαδήποτε μορφή ξενοφοβίας ή ρατσισμού.
one of the reasons why we are late is because we spent time earlier today rightly stating the rooted opposition of this parliament to any form of xenophobia or racism.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Πρώτον, νομίζει ότι με την άτεγκτη εφαρμογή του συμφώνου σταθερότητας, όπως ζήτησε στην παρέμβασή του, είναι δυνατό να αντιμετωπισθεί η ανεργία με τους τεράστιους δημοσιονομικούς περιορισμούς που επιβάλλει;
firstly, does he think that, with the rigorous implementation of the stability pact, which he requested in his speech, it is possible to combat unemployment with the tremendous financial restrictions it imposes?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Νέο προσχέδιο έγγραφο αναφέρει ότι η "πλήρης και άτεγκτη" συμμόρφωση με τα κριτήρια της Κοπεγχάγης είναι "επιτακτική" για τα πιθανά κράτη μέλη της ΕΕ.
a new draft document says "full and rigorous" compliance with the copenhagen criteria is "imperative" for potential eu member states.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Κύριε Πρόεδρε, είμαι υπέρμαχος της άτεγκτης και αποτελεσματικής καταπολέμησης της διαφθοράς και της απάτης.
mr president, i am in favour of very firm and effective action to combat corruption and fraud.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :