Vous avez cherché: απονομισματοποίηση (Grec - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

Απονομισματοποίηση.

Anglais

charges, implicit by financial intermediaries.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

απονομισματοποίηση χρυσού

Anglais

demonetization of gold

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Grec

νομισματοποίηση/απονομισματοποίηση χρυσού

Anglais

monetisation/demonetisation of gold

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Grec

αντιπαραθετικό προς τη νομισματοποίηση/απονομισματοποίηση

Anglais

counterpart to monetization/demonetization

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Η απονομισματοποίηση χρυσού καταγράφεται αντιστοίχως.

Anglais

demonetization of gold is recorded symmetrically.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Νομισματοποίηση/απονομισματοποίηση (Κ.12.21), 5.31,6.32

Anglais

other taxes on production (d.29), 4.22-24

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

μεταβολές της ταξινόμησης περιουσιακών στοιχείων και υποχρεώσεων εκτός από νομισματοποίηση/απονομισματοποίηση χρυσού

Anglais

changes in classification of assets and liabilities

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Μεταβολές, εκτός από τη νομισματοποίηση/απονομισματοποίηση ταξινόμηση στοιχείων του ενεργητικού ή του παθητικού

Anglais

changes other than monetization/demonetization of gold in classifications of assets or liabilities

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Απονομισματοποίηση χρυσού πραγματο­ποιείται όταν οι νομισματικές αρχές μεταφέ­ρουν χρυσό από τα αποθεματικά περιουσι­ακά στοιχεία στα τιμαλφή.

Anglais

in order to calculate the neutral and real hold ing gains on assets of fixed current value, how ever, data on the times and values of transac tions are needed as well as the opening and closing balance sheet values. suppose, for example, a loan is made and repaid within the accounting period while the general price level is rising.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Μεταβολές, εκτός από τη νομισματοποίηση/απονομισματοποίηση χρυσού, στην ταξινόμηση στοιχείων του ενεργητικού ή του παθητικούΚΕΦΑΛΑΙΟ 8

Anglais

k.12.22 changes other than monetization/demonetization of gold in classifications of assets or liabilitieschapter 8

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

0 Μεταβολε'ς της ταξινόμησης περιουσιακών στοιχείων ή υποχρεώσεων εκτός από τη νομισματοποίηση/απονομισματοποίηση χρυσού εκ των οποίων:

Anglais

property income interest distributed income of corporations dividends withdrawals from income of quasicorporations reinvested earnings on direct foreign investment property income attributed to insurance policyholders

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

0 στοιχείων και υποχρεώσεων Νομισματοποίηση/απονομισματοποίηση χρυσού Μεταβολε'ς της ταξινόμησης περιουσιακών στοιχείων ή υποχρεώσεων εκτός από τη νομισματοποίηση/απονομισματοποίηση χρυσού

Anglais

changes in classifications and structure changes in sector classification and structure changes in classification of assets and liabilities monétisation/démonétisation of gold changes in classification of assets or liabilities other than monétisation/démonétisation of gold of which: af.2 af.3 af.4 af.5 af.6 af.7

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Αν οι νομισματικές αρχές προσθέτουν μη νομισματικό χρυσό στα αποθέματα νομισματικού χρυσού που κατέχουν, ή αποδεσμεύουν νομισματικό χρυσό από τα αποθέματά τους για μη νομισματική χρήση, θεωρούνται ότι προβαίνουν σε νομισματοποίηση ή απονομισματοποίηση χρυσού, αντιστοίχως.

Anglais

if monetary authorities add non-monetary gold to their holdings of monetary gold or release monetary gold from their holdings for non-monetary purposes, they are deemed to have monetized or demonetized gold, respectively. monetization or demonetization of gold does not give rise to entries in the financial accounts;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

12.21 Νομισματοποίηση/απονομισματοποίηση χρυσού Κ.12.22 Μεταβολές της ταξινόμησης περιουσιακών στοιχείων ή υποχρεώσεων εκτός από τη νομισματοποίηση/απονομισματοποίηση vnimnú εκ των οποίων:

Anglais

changes in classifications and structure changes in sector classification and structure changes in classification of assets and liabilities changes in classification of assets or liabilities other than monétisation/démonétisation of gold

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Η κατηγορία Κ.12.2 διακρίνει τη νομισματοποίηση/απονομισματοποίηση χρυσού (Κ.12.21) από τις μεταβολές της ταξινόμη­σης περιουσιακών στοιχείων ή υποχρεώσεων εκτός από τη νομισματοποίηση/απονομισματοποίηση χρυσού (Κ12.22).

Anglais

real holding gains are recorded in the real holding gains/losses account, which is a sub account of the revaluation account of the sectors, the total economy and the rest of the world.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,945,891 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK