Vous avez cherché: επιβολής της κύρωσης (Grec - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Greek

English

Infos

Greek

επιβολής της κύρωσης

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Grec

Anglais

Infos

Grec

το είδος της κύρωσης·

Anglais

the type of their conviction;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Grec

σύστημα επιβολής της δυνάμεως

Anglais

means of force application

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Ποσοστό επιβολής της νομοθεσίας*

Anglais

enforcement rate

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Εθνικές αρχές επιβολής της νομοθεσίας

Anglais

national enforcement authorities

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Εξακολουθούμε να επιθυμούμε την ταχεία ολοκλήρωση της κύρωσης του Μάα­στριχτ.

Anglais

a special danish arrangement, supplementing the treaty of maastricht, must deal with the four points which have already been mentioned here today: the common defence policy, the introduction of the common currency, ec citizenship, legal and political affairs.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Προκειμένου να προσδιοριστούν οι προϋποθέσεις επιβολής της κύρωσης αυτής, πρέπει να εξεταστούν όλες οι διατάξεις του εν λόγω άρθρου 11.

Anglais

in order to determine the conditions relating to the applicability of that sanction, it is necessary to examine the provisions of article 11 in their entirety.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

τελεί ένα βήμα προς τα εμπρός, τασσόμεθα υπέρ της κύρωσης της Συνθήκης.

Anglais

the next intergovernmental conference will not be far away, and our demands for a policy on fishing will not be far away either!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Για την εσωτερική ναυσιπλοΐα, αντίστοιχη συμφωνία βρίσκεται στο στάδιο της κύρωσης.

Anglais

for the inland waterway mode, a corresponding agreement is currently at the ratification stage.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Επιβολή της εφαρμογής

Anglais

enforcement

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: IATE

Grec

η επιβολή της νομοθεσίας

Anglais

enforcement of legislation;

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Επιβολή της δασικής νομοθεσίας,

Anglais

forest law enforcement,

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

tο Συμβούλιο όμως, όταν εξέτασε το θέμα της διέλευσης από τον εναέριο χώρο, κατέληξε ότι η επιβολή της κύρωσης πολύ δύσκολη στην πράξη.

Anglais

when considering the question of overflights, however, the council came to the conclusion that enforcing this sanction would be very difficult in practice.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Η Επιτροπή θα μπορούσε να υποβάλει προς τούτο πρόταση κατόπιν αξιολογήσεως αιτιολογημένου αιτήματος του κράτους μέλους και έτσι αναστρέφεται το βάρος της απόδειξης για την επιβολή της κύρωσης.

Anglais

the commission could make a proposal to this end following assessment of a reasoned request by the member state and this would reverse the burden of proof for application of the sanction.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Η εν λόγω συνθήκη βρίσκεται στο στάδιο της κύρωσής της.

Anglais

this treaty is currently being ratified.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Η Επιτροπή πρέπει να προετοιμάσει τους όρους της κύρωσής τους.

Anglais

the commission should ensure that the conditions for ratifying this convention are in place.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Στην περίπτωση αυτή η επιβολή της κύρωσης μπορεί συνεπώς να στηριχτεί απλώς και μόνο στο άρθρο 11, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, του κανονισμού 3665/87.

Anglais

in such a situation, the sanction applicable can therefore be based on the first sub -paragraph of article 11(1) of regulation no 3665/87 alone.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Το finanzgericht hamburg, κρίνοντας ότι η επιβολή της κύρωσης αυτής εξαρτάται από την ερμηνεία της εν λόγω διάταξης, αποφάσισε να αναστείλει τη διαδικασία και να υποβάλει στο Δικαστήριο το ακόλουθο προδικαστικό ερώτημα:

Anglais

taking the view that the application of such a sanction depends on the interpretation of article 11(1) of the regulation, the finanzgericht hamburg decided to stay proceedings and to refer to the court of justice the following question for a preliminary ruling:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Από τις δύο παραπάνω σκέψεις συνάγεται ότι η ευθύνη στην οποία στηρίζεται η επιβολή της κύρωσης κατά το άρθρο 11, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, του κανονισμού 3665/87 έχει ουσιαστικά αντικειμενικό χαρακτήρα.

Anglais

it follows from the two preceding paragraphs that the liability on which the sanction provided for in article 11(1)(a) of regulation no 3665/87 is based is of an essentially objective nature.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Πρώτον, όσον αφορά τις αρχές της νομιμότητας και της ασφάλειας δικαίου, επιβάλλεται η διαπίστωση ότι το άρθρο 11, παράγραφος 1, του κανονισμού 3665/87 συνιστά σαφή και επαρκή νομική βάση για την επιβολή της κύρωσης.

Anglais

first, with regard to the principles of legality and of legal certainty, it must be held that article 11(1) of regulation no 3665/87 constitutes a legal basis for the application of the sanction which is clear and sufficient.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Grec

Κατά συνέπεια, η έλλειψη ενός τέτοιου στοιχείου δεν δικαιολογεί τη μη επιβολή της κυρώσεως που προβλέπεται από την κοινοτική ρύθμιση για παρατυπίες που αποδεδειγμένα έχουν διαπραχθεί.

Anglais

in that respect, it must be observed first of all that each case must in principle be assessed separately to determine whether, when the member state in question carried out operations

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,034,241,386 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK